| Eric and I do lots of fun stuff together. | Эрик и я часто делаем что-то веселое вместе. |
| Well, let's figure this out together. | Кто это? Ну, давай-ка подумаем вместе. |
| I mean, we used to skate together. | Мы ведь катались вместе на скейте. |
| The big tomato that's in the room whenever we're together now for the last couple weeks. | Большом помидоре в комнате, который последние пару недель возникает, когда мы вместе. |
| Had a meal together and hung out like this. | Вместе обедали, сидели вот так. |
| We were together the whole time, and he never left the room. | Все это время мы были вместе, и он ни разу не выходил из номера. |
| And I wanted us to lose our virginity together. | Я хотел, чтобы мы сделали это вместе. |
| It would be nice to have the whole family together. | Было бы неплохо собрать вместе всю семью. |
| And thank you to my beloved daughter and her wonderful wife for throwing this shindig and bringing us all together. | И спасибо моей любимой дочери и ее замечательной жене за то, что устроили эту вечеринку и собрали нас вместе. |
| Nothing is a risk, when we're together. | Когда мы вместе, мы в безопасности. |
| All these years we've been together, wandering the Himalayas... | Все эти годы мы были вместе, странствуя по Гималаям. |
| You promised me that you'll give us more time together. | Ты обещал мне, что дашь нам побыть вместе... |
| Yes, we're laughing about it together here now. | Да, мы тоже сейчас посмеялись по этому поводу здесь все вместе. |
| All women trained together alongside Qaddafi's guards. | Все женщины тренировались вместе, наряду с охранниками Каддафи. |
| You and I went to dozens of balls together. | Мы вместе ходили на десятки балов. |
| I now see that we were never supposed to be together. | Теперь я вижу, что нам никогда не было суждено быть вместе. |
| After all we been through together, see him win State, was probably the happiest day in my life. | После всего, через что мы прошли вместе, увидеть то, как он выиграл чемпионат штата... Вероятнее всего, это был самый счастливый день в моей жизни. |
| And if you come in... we could still be together. | И если ты поедешь со мной... мы могли бы быть вместе. |
| Francis, he said that Mary and McLean, they ran away together. | Френсис сказал, что Мэри с Маклином сбежали вместе. |
| You have no idea how many battles we won together. | Ты даже не представляешь, сколько побед мы одержали вместе. |
| When she joined the gang, she and Ming build up their kingdom together. | Она и Минг построили свою империю вместе. |
| We will get married right now and go to America together. | Мы поженимся прямо сейчас и вместе поедим в США. |
| So you spent the weekend together. | Итак, вы провели выходные вместе. |
| We should pick someone out together, take her back to my place. | Нам стоит выбрать кого-то вместе, привезти ее ко мне. |
| Well, we spent all yesterday together, but it never felt right. | Мы провели вместе весь вчерашний день, но мне все время казалось, что что-то не так. |