Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
I want us to be together. Я хочу, что мы были вместе.
'We could be together and with our children. Мы могли бы быть вместе, с нашими детьми.
When we tell the children, we must do it together. Мы должны вместе сказать это детям.
Everyone, we'll dance together. Все, мы будем танцевать все вместе.
It'd be nice for us to be together again. Было бы неплохо для всех нас снова собраться вместе.
Okay, if you must know, we lived together. Если это важно, мы жили вместе.
People would come from Miles around to share the food, just to be together. Люди приезжали издалека, чтобы разделить еду, чтобы побыть вместе.
That's why they had lunch together every single week. Вот почему они обедали вместе каждую неделю.
But if you are the p-word, then we'll deal with this together. Но если ты на букву б, тогда мы справимся с этим вместе.
I wished that we could always be together... Я пожелала, чтобы мы всегда были вместе.
We have to talk about our feelings 'cause we're together. Мы должны говорить о своих чувствах, потому что мы вместе.
We lived together for, like, two weeks. Мы жили вместе примерно две недели.
Tikken and Max moved in together after the war. Тиккен и Макс стали жить вместе после войны.
Y'all can just go to church together and get an ice cream cone. Потом ходите вместе в церковь и покупаете мороженое.
Rachel and I would still be together today, okay? Рейчел и я были бы все еще вместе сегодня, ладно?
One look at the two of them together, and I'll know. Достаточно одного взгляда на них двоих вместе, и я узнаю.
You were on the landmark preservation committee together. Вы вместе были в обществе сохранения исторического наследия.
Everybody coming together to pitch in and help out. Люди приходили вместе, чтобы браться за дело и помогать.
So I'm afraid I wasted some of the time we could have spent together. И боюсь, я потеряла время, которое мы могли бы провести вместе.
Taystee, we've been together long enough. Тэйсти. мы были вместе довольно долго.
I think we'll live together for a year, engaged for another and then... Думаю, мы поживём вместе год, на следующий обручимся, а затем...
Amazingly, my parents are still together, too. 35 years. Удивительно, но мои родители тоже до сих пор вместе. 35 лет.
We would forget everything and then sleep together. Мы простили бы друг друга и спали бы вместе.
Bound together by time and pain and the need to survive. Связаны вместе временем и болью и необходимостью выжить.
We used to play war together as kids. Мы вместе играли в войну, когда были детьми.