Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
Dean, you know I always appreciate our talks, our time together. Дин, ты же знаешь, я всегда ценю наши разговоры, наше время, проведенное вместе.
But Owen and I aren't together, so... Но мы с Оуэном не вместе, так что...
So they brought everyone together and tried to figure things out. Поэтому они собрали всех вместе и попытались со всем разобраться.
I tell her my shift finished, so we walk together through the park. Я сказал ей, что моя смена закончилась, и мы пошли через парк вместе.
Sometimes the Reverend would tie our hair together. Иногда Преподобный связывал наши волосы вместе.
We went to med school together. Мы учились вместе в медицинской школе.
We should all talk this out together. Мы все вместе должны поговорить об этом.
[Chuckling] Harry, we work at a restaurant in which the entire staff watched us leave together. Гарри, мы работаем в ресторане, где весь персонал видел, как мы уходили вместе.
Looks like McCann and Day are still together. Похоже, что МакКенн и Дэй все еще вместе.
They live together 20 miles south of there. Они живут вместе в 20 милях к югу оттуда.
We've had seven years together and we've been completely happy. Мы семь лет вместе и мы были совершенно счастливы.
Get out of the office, have a little fun together. Выйти из офиса, повеселиться немного вместе.
So we don't arrive together like yesterday? Чтобы не приехать на работу вместе, как вчера?
What about your time together in juvie? А о том, что вы вместе были в колонии для несовершеннолетних?
Now, one of my major concerns is keeping the married couples in our congregation together. Теперь, моя главная забота - удержать пары вместе в нашем собрании.
This really might be the last time we do this together. Это на самом деле может быть последний раз, когда мы делаем это вместе.
To live together in a common reality. Чтобы жить вместе в общей реальности.
We can still stick together, take care of each other, but without talking about us. Мы по прежнему можем быть вместе и поддерживать друг друга, но никаких разговоров о себе.
I know you've been together; Я знаю, что вы были вместе;
We have to stay together, away from the others. Нужно держаться вместе, подальше от остальных.
We spent day and night together, and that won't happen now. Мы провели целый день и ночь вместе и вот чем это кончилось.
Then my grandfather came to me and he said that we could find my father if we worked together. Потом пришёл мой дедушка и сказал, Что мы можем найти отца, если будем работать вместе.
You and mom always travel together. Вы с мамой всегда путешествуете вместе.
If anything, you and Dixon are the reason That we stayed together so long. Во всяком случае, ты и Диксон - причина, по которой мы оставались вместе так долго.
All I wanted was that we would be together. Я хотела только одного, чтобы мы были вместе.