Dean, you know I always appreciate our talks, our time together. |
Дин, ты же знаешь, я всегда ценю наши разговоры, наше время, проведенное вместе. |
But Owen and I aren't together, so... |
Но мы с Оуэном не вместе, так что... |
So they brought everyone together and tried to figure things out. |
Поэтому они собрали всех вместе и попытались со всем разобраться. |
I tell her my shift finished, so we walk together through the park. |
Я сказал ей, что моя смена закончилась, и мы пошли через парк вместе. |
Sometimes the Reverend would tie our hair together. |
Иногда Преподобный связывал наши волосы вместе. |
We went to med school together. |
Мы учились вместе в медицинской школе. |
We should all talk this out together. |
Мы все вместе должны поговорить об этом. |
[Chuckling] Harry, we work at a restaurant in which the entire staff watched us leave together. |
Гарри, мы работаем в ресторане, где весь персонал видел, как мы уходили вместе. |
Looks like McCann and Day are still together. |
Похоже, что МакКенн и Дэй все еще вместе. |
They live together 20 miles south of there. |
Они живут вместе в 20 милях к югу оттуда. |
We've had seven years together and we've been completely happy. |
Мы семь лет вместе и мы были совершенно счастливы. |
Get out of the office, have a little fun together. |
Выйти из офиса, повеселиться немного вместе. |
So we don't arrive together like yesterday? |
Чтобы не приехать на работу вместе, как вчера? |
What about your time together in juvie? |
А о том, что вы вместе были в колонии для несовершеннолетних? |
Now, one of my major concerns is keeping the married couples in our congregation together. |
Теперь, моя главная забота - удержать пары вместе в нашем собрании. |
This really might be the last time we do this together. |
Это на самом деле может быть последний раз, когда мы делаем это вместе. |
To live together in a common reality. |
Чтобы жить вместе в общей реальности. |
We can still stick together, take care of each other, but without talking about us. |
Мы по прежнему можем быть вместе и поддерживать друг друга, но никаких разговоров о себе. |
I know you've been together; |
Я знаю, что вы были вместе; |
We have to stay together, away from the others. |
Нужно держаться вместе, подальше от остальных. |
We spent day and night together, and that won't happen now. |
Мы провели целый день и ночь вместе и вот чем это кончилось. |
Then my grandfather came to me and he said that we could find my father if we worked together. |
Потом пришёл мой дедушка и сказал, Что мы можем найти отца, если будем работать вместе. |
You and mom always travel together. |
Вы с мамой всегда путешествуете вместе. |
If anything, you and Dixon are the reason That we stayed together so long. |
Во всяком случае, ты и Диксон - причина, по которой мы оставались вместе так долго. |
All I wanted was that we would be together. |
Я хотела только одного, чтобы мы были вместе. |