| I didn't know they were going to Purge together. | Не знал, что они вместе охотятся. |
| I think he'll have a better chance of making it if we stick together. | Думаю, у нас больше шансов, если будем держаться вместе. |
| Daei and Hashemian are together at the back. | Даеи и Хашемиан стоят вместе на задней части. |
| We'll... and we'll do that together. | Мы... и мы сделаем это вместе. |
| But the journey we began together, in September, does not end today. | Но то путешествие, в которое мы отправились все вместе в сентябре, сегодня не заканчивается. |
| I met these people, and we're traveling together. | Я повстречал людей, мы вместе путешествуем. |
| You would destroy Daleks and humans together. | Вместе с далеками ты уничтожишь и людей. |
| After all, we did considerable business together. | В конце концов, мы вместе вели дела. |
| Caroline and I didn't get together under the best circumstances... | Каролайн и я не смогли быть вместе при других обстоятельствах... |
| I wish we could spend the whole day together, not even get out of bed. | Я надеюсь, что мы можем провести весь день вместе, даже не вставая с постели. |
| But we've been together for a while now. | Но мы были вместе до теперь. |
| We do have lunch together sometimes, but that's usually when we're working. | Мы и правда иногда обедаем вместе, но это обычно когда мы работаем. |
| Fill it in as best as you can and then we'll go through it together. | Заполни его как можно лучше и потом мы пройдемся по этому вместе. |
| We have a fraternity of former press secretaries, we get together, a club. | У нас есть братство бывших пресс-секретарей. Мы собираемся вместе, вроде как клуб. |
| Wait, wait, we can do it together. | Подожди, подожди, мы можем сделать это вместе. |
| I had a plan for all of us to be together. | У меня был план как снова быть вместе. |
| I mean, Sandra and I... we hardly spend any time together at all. | В смысле, Сандра и я... мы и времени-то вместе не проводим. |
| There's no way we could ever be together. | Нет никаких шансов, что мы будем вместе. |
| Martha, we have so little time together as it is. | Марта, мы так мало времени проводим вместе. |
| You know, an actual beginning to the project that brought us together. | Знаешь, настоящее начало проекта, сведшего нас вместе. |
| Proof of our time here together. | Как доказательство о проведенном здесь времени вместе. |
| Doesn't your dad know we're together? | Разве твой папа не знает, что мы вместе? |
| I wanted us to be together. | Я хотел, чтобы мы были вместе. |
| We don't even know if they were sleeping together. | Мы даже не знаем, спали ли они вместе. |
| We'll go together, on the boat. | Мы пойдем вместе, на лодке. |