I didn't know they were going to Purge together. |
Не знал, что они вместе охотятся. |
I think he'll have a better chance of making it if we stick together. |
Думаю, у нас больше шансов, если будем держаться вместе. |
Daei and Hashemian are together at the back. |
Даеи и Хашемиан стоят вместе на задней части. |
We'll... and we'll do that together. |
Мы... и мы сделаем это вместе. |
But the journey we began together, in September, does not end today. |
Но то путешествие, в которое мы отправились все вместе в сентябре, сегодня не заканчивается. |
I met these people, and we're traveling together. |
Я повстречал людей, мы вместе путешествуем. |
You would destroy Daleks and humans together. |
Вместе с далеками ты уничтожишь и людей. |
After all, we did considerable business together. |
В конце концов, мы вместе вели дела. |
Caroline and I didn't get together under the best circumstances... |
Каролайн и я не смогли быть вместе при других обстоятельствах... |
I wish we could spend the whole day together, not even get out of bed. |
Я надеюсь, что мы можем провести весь день вместе, даже не вставая с постели. |
But we've been together for a while now. |
Но мы были вместе до теперь. |
We do have lunch together sometimes, but that's usually when we're working. |
Мы и правда иногда обедаем вместе, но это обычно когда мы работаем. |
Fill it in as best as you can and then we'll go through it together. |
Заполни его как можно лучше и потом мы пройдемся по этому вместе. |
We have a fraternity of former press secretaries, we get together, a club. |
У нас есть братство бывших пресс-секретарей. Мы собираемся вместе, вроде как клуб. |
Wait, wait, we can do it together. |
Подожди, подожди, мы можем сделать это вместе. |
I had a plan for all of us to be together. |
У меня был план как снова быть вместе. |
I mean, Sandra and I... we hardly spend any time together at all. |
В смысле, Сандра и я... мы и времени-то вместе не проводим. |
There's no way we could ever be together. |
Нет никаких шансов, что мы будем вместе. |
Martha, we have so little time together as it is. |
Марта, мы так мало времени проводим вместе. |
You know, an actual beginning to the project that brought us together. |
Знаешь, настоящее начало проекта, сведшего нас вместе. |
Proof of our time here together. |
Как доказательство о проведенном здесь времени вместе. |
Doesn't your dad know we're together? |
Разве твой папа не знает, что мы вместе? |
I wanted us to be together. |
Я хотел, чтобы мы были вместе. |
We don't even know if they were sleeping together. |
Мы даже не знаем, спали ли они вместе. |
We'll go together, on the boat. |
Мы пойдем вместе, на лодке. |