Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
I didn't know they were going to Purge together. Не знал, что они вместе охотятся.
I think he'll have a better chance of making it if we stick together. Думаю, у нас больше шансов, если будем держаться вместе.
Daei and Hashemian are together at the back. Даеи и Хашемиан стоят вместе на задней части.
We'll... and we'll do that together. Мы... и мы сделаем это вместе.
But the journey we began together, in September, does not end today. Но то путешествие, в которое мы отправились все вместе в сентябре, сегодня не заканчивается.
I met these people, and we're traveling together. Я повстречал людей, мы вместе путешествуем.
You would destroy Daleks and humans together. Вместе с далеками ты уничтожишь и людей.
After all, we did considerable business together. В конце концов, мы вместе вели дела.
Caroline and I didn't get together under the best circumstances... Каролайн и я не смогли быть вместе при других обстоятельствах...
I wish we could spend the whole day together, not even get out of bed. Я надеюсь, что мы можем провести весь день вместе, даже не вставая с постели.
But we've been together for a while now. Но мы были вместе до теперь.
We do have lunch together sometimes, but that's usually when we're working. Мы и правда иногда обедаем вместе, но это обычно когда мы работаем.
Fill it in as best as you can and then we'll go through it together. Заполни его как можно лучше и потом мы пройдемся по этому вместе.
We have a fraternity of former press secretaries, we get together, a club. У нас есть братство бывших пресс-секретарей. Мы собираемся вместе, вроде как клуб.
Wait, wait, we can do it together. Подожди, подожди, мы можем сделать это вместе.
I had a plan for all of us to be together. У меня был план как снова быть вместе.
I mean, Sandra and I... we hardly spend any time together at all. В смысле, Сандра и я... мы и времени-то вместе не проводим.
There's no way we could ever be together. Нет никаких шансов, что мы будем вместе.
Martha, we have so little time together as it is. Марта, мы так мало времени проводим вместе.
You know, an actual beginning to the project that brought us together. Знаешь, настоящее начало проекта, сведшего нас вместе.
Proof of our time here together. Как доказательство о проведенном здесь времени вместе.
Doesn't your dad know we're together? Разве твой папа не знает, что мы вместе?
I wanted us to be together. Я хотел, чтобы мы были вместе.
We don't even know if they were sleeping together. Мы даже не знаем, спали ли они вместе.
We'll go together, on the boat. Мы пойдем вместе, на лодке.