| Don't tie these two phrases together... | Не связывайте эти два стиля вместе... |
| We all fought together, Sergeant. | Мы все вместе воевали, сержант. |
| We've sang it a thousand times together in my mind. | Мы тысячу раз пели ее вместе, в моей голове. |
| The way I felt when I saw you together. | То, как я чувствовал, когда видел вас вместе. |
| If they see us together, things will just get worse. | Если они увидят нас вместе, будет только хуже. |
| You and Condé work well together. | Вы и Конде хорошо работаете вместе. |
| Mary and Catherine planned Henry's murder together. | Мария и Екатерина хотели убить Генриха вместе. |
| And we began spending every minute together. | Мы стали проводить каждую минуту вместе. |
| We got so good at being apart, we forgot how to be together. | Нам стало так хорошо поразнь что мы забыли как это- жить вместе. |
| You and my dad were always getting crocked together. | Вы с моим отцом вечно вместе нажирались. |
| I was afraid that that would drive you two together. | Я боялся, что это то и сведет вас вместе. |
| We walk to school together, but he never showed up. | Мы вместе ходим в школу, но он редко там бывает. |
| And we're still going to get to spend some time together. | И мы еще будем проводить какое-то время вместе. |
| One piece, and... but, all together... | Один кусочек, и... но все вместе... |
| Cooking, just sitting around a dinner table, laughing and playing together. | Готовить, просто сидеть за обеденным столом, смеяться и играть вместе. |
| The things we went through together! | А сколько мы с ним всего вместе прошли, пережили. |
| You put 'em all together, you got a bomb. | Если сложить все вместе, будет бомба. |
| We'll walk to your office together. | Мы пойдем к тебе в офис вместе. |
| We just don't live together anymore. | Нет, просто не живём вместе. |
| I know, we got it together. | Знаю, мы её вместе покупали. |
| Okay. Well, Zach and I, we served in Afghanistan together. | Хорошо, Зак и я вместе служили в Афганистане. |
| You know how bikers always stick together? | Вы знаете, что байкеры всегда держаться вместе? |
| Before we start Monday morning quarterbacking, just remember we threw this together in an afternoon. | Прежде чем начнём разбор полётов в понедельник утром, просто помните, что мы забросим это вместе к обеду. |
| 'Cause we did it together. | Потому что мы сделали это вместе. |
| Come on, we'll all do it together. | Ну же, давайте выступим все вместе. |