Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
Don't tie these two phrases together... Не связывайте эти два стиля вместе...
We all fought together, Sergeant. Мы все вместе воевали, сержант.
We've sang it a thousand times together in my mind. Мы тысячу раз пели ее вместе, в моей голове.
The way I felt when I saw you together. То, как я чувствовал, когда видел вас вместе.
If they see us together, things will just get worse. Если они увидят нас вместе, будет только хуже.
You and Condé work well together. Вы и Конде хорошо работаете вместе.
Mary and Catherine planned Henry's murder together. Мария и Екатерина хотели убить Генриха вместе.
And we began spending every minute together. Мы стали проводить каждую минуту вместе.
We got so good at being apart, we forgot how to be together. Нам стало так хорошо поразнь что мы забыли как это- жить вместе.
You and my dad were always getting crocked together. Вы с моим отцом вечно вместе нажирались.
I was afraid that that would drive you two together. Я боялся, что это то и сведет вас вместе.
We walk to school together, but he never showed up. Мы вместе ходим в школу, но он редко там бывает.
And we're still going to get to spend some time together. И мы еще будем проводить какое-то время вместе.
One piece, and... but, all together... Один кусочек, и... но все вместе...
Cooking, just sitting around a dinner table, laughing and playing together. Готовить, просто сидеть за обеденным столом, смеяться и играть вместе.
The things we went through together! А сколько мы с ним всего вместе прошли, пережили.
You put 'em all together, you got a bomb. Если сложить все вместе, будет бомба.
We'll walk to your office together. Мы пойдем к тебе в офис вместе.
We just don't live together anymore. Нет, просто не живём вместе.
I know, we got it together. Знаю, мы её вместе покупали.
Okay. Well, Zach and I, we served in Afghanistan together. Хорошо, Зак и я вместе служили в Афганистане.
You know how bikers always stick together? Вы знаете, что байкеры всегда держаться вместе?
Before we start Monday morning quarterbacking, just remember we threw this together in an afternoon. Прежде чем начнём разбор полётов в понедельник утром, просто помните, что мы забросим это вместе к обеду.
'Cause we did it together. Потому что мы сделали это вместе.
Come on, we'll all do it together. Ну же, давайте выступим все вместе.