| He had me redraft it while we were serving together over in Kandahar. | Он поручил мне составить его заново, пока мы служили вместе в Кандагаре. |
| We worked together when he was a JAG officer; | Мы работали вместе, когда он еще был начальником военно-юридической службы. |
| I always knew you two were together | Я всегда знала, что вы вместе! |
| Then we'll figure it out together. | Тогда мы подумаем над этим вместе. |
| Wait. I made a list of the reasons we should be together. | Подожди, я составил список причин, по которым мы должны быть вместе. |
| Or maybe he's right, and we shouldn't be together. | Или, возможно он прав, и нам не стоит быть вместе. |
| Can't do that if we're not all together. | Но мы не сможем это сделать, если не будем все вместе. |
| Went out there last week, and we're celebrating one week together today. | Я съездил туда на прошлой неделе, И сегодня мы празднуем неделю вместе. |
| We had to stay together for safety. | Мы должны держаться вместе, для безопасности. |
| We took that acting class together. | Мы вместе ходили в театральный кружок. |
| So, together we conspired to destroy them. | Так, вместе мы дооворились разрушить их. |
| He probably thinks we're going to end up together. | И наверное он думает, что мы останемся все вместе. |
| So, the parents of the murdered kids... got together and killed him. | Тогда родители убитых детей, собрались вместе, и убили его. |
| But also they're awesome for staying together over the long haul. | Но они, кроме того, классные потому, что они прошли вместе долгий путь. |
| Miguel told me you want to go to Portugal together. | Мигель сказал, вы хотите вместе в Португалию. |
| I just didn't see us on that long march towards death together. | Я не мог представить, что мы с ней будем стариться вместе. |
| You want us to live together? | Вы хотите, чтобы мы жили вместе? |
| We were in the same store, buying things together at the same time. | Я не хотела, но мы оказались в одном и том же магазине, покупая вещи вместе в одно и то же время. |
| More importantly, I bet Donna $1,000 that we'd be together for another month. | Но самое главное, что я поспорил с Донной на $1.000, что мы будем вместе еще месяц. |
| Come on, Lola, I saw you guys all together. | Брось, Лола, я видел вас всех вместе. |
| And, like, we're basically together now. | И сейчас мы вроде как вместе. |
| I want you and Max to have a little time together. | Я хочу, чтоб вы с Максом провели немного времени вместе. |
| It's just the playdate together, it's missing. | Они просто играли вместе, ящерица пропала. |
| We spent the night together under the stars. | Мы провели ночь вместе, под звездами. |
| We hope you get married soon and be together and happy for the rest of your lives. | Мы надеемся, что вы скоро поженитесь, и будете вместе счастливы до конца ваших дней. |