Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
He had me redraft it while we were serving together over in Kandahar. Он поручил мне составить его заново, пока мы служили вместе в Кандагаре.
We worked together when he was a JAG officer; Мы работали вместе, когда он еще был начальником военно-юридической службы.
I always knew you two were together Я всегда знала, что вы вместе!
Then we'll figure it out together. Тогда мы подумаем над этим вместе.
Wait. I made a list of the reasons we should be together. Подожди, я составил список причин, по которым мы должны быть вместе.
Or maybe he's right, and we shouldn't be together. Или, возможно он прав, и нам не стоит быть вместе.
Can't do that if we're not all together. Но мы не сможем это сделать, если не будем все вместе.
Went out there last week, and we're celebrating one week together today. Я съездил туда на прошлой неделе, И сегодня мы празднуем неделю вместе.
We had to stay together for safety. Мы должны держаться вместе, для безопасности.
We took that acting class together. Мы вместе ходили в театральный кружок.
So, together we conspired to destroy them. Так, вместе мы дооворились разрушить их.
He probably thinks we're going to end up together. И наверное он думает, что мы останемся все вместе.
So, the parents of the murdered kids... got together and killed him. Тогда родители убитых детей, собрались вместе, и убили его.
But also they're awesome for staying together over the long haul. Но они, кроме того, классные потому, что они прошли вместе долгий путь.
Miguel told me you want to go to Portugal together. Мигель сказал, вы хотите вместе в Португалию.
I just didn't see us on that long march towards death together. Я не мог представить, что мы с ней будем стариться вместе.
You want us to live together? Вы хотите, чтобы мы жили вместе?
We were in the same store, buying things together at the same time. Я не хотела, но мы оказались в одном и том же магазине, покупая вещи вместе в одно и то же время.
More importantly, I bet Donna $1,000 that we'd be together for another month. Но самое главное, что я поспорил с Донной на $1.000, что мы будем вместе еще месяц.
Come on, Lola, I saw you guys all together. Брось, Лола, я видел вас всех вместе.
And, like, we're basically together now. И сейчас мы вроде как вместе.
I want you and Max to have a little time together. Я хочу, чтоб вы с Максом провели немного времени вместе.
It's just the playdate together, it's missing. Они просто играли вместе, ящерица пропала.
We spent the night together under the stars. Мы провели ночь вместе, под звездами.
We hope you get married soon and be together and happy for the rest of your lives. Мы надеемся, что вы скоро поженитесь, и будете вместе счастливы до конца ваших дней.