| I realized this may be the last time we hang out together. | Я поняла, что это может быть последний раз, когда мы собрались все вместе. |
| And when Duncan walked in and found them together... | И когда Данкан зашёл и увидел их вместе... |
| How long have you been together? | Как долго вы вместе? - Не знаю. |
| We moved here together to be actresses. | Мы вместе приехали, чтобы стать актрисами. |
| She wrote back, wanted to get together. | Она написала, хотела быть вместе. |
| I keep all open case files together. | Я отложил все открытые дела вместе. |
| We bought a building together to live in. | Мы купили квартиру вместе, чтобы жить там. |
| We bought a building to live in together. | Мы купили квартиру, чтобы жить там вместе. |
| It's okay, you two being together. | Это нормально, если вы будете вместе. |
| I heard in Japan a father and daughter in law smoke together. | Я слышал, в Японии отец и невестка курят вместе. |
| But sadly, they never lived together, right? | Но, к несчастью, они так и не жили вместе, верно? |
| It's like we were together. | Это почти как мы были бы вместе. |
| We spend every day together, and we're having so much fun. | Мы каждый день проводим вместе и нам ужасно весело. |
| You have to admit - they are kind of sweet together. | Ты должен признать, что они очень мило смотрятся вместе. |
| Tonight is not the first night we're sleeping together. | Сегодня мы вместе провели ночь не впервые. |
| If she was the only thing that was still keeping us together. | Была ли она тем единственным, что всё ещё держало нас вместе. |
| It's, like, we took the oath together, and she broke it. | Это как, мы вместе дали клятву, и она нарушила её. |
| Listen, we shouldn't be seen together. | Слушай, нас не должны видеть вместе. |
| We played and did everything together. | Мы играли и делали все вместе. |
| I want us to decide how to redecorate our room together. | Я хочу, чтобы мы вместе решили, как украсим нашу комнату. |
| I don't think we should make a habit of spending the night together. | Я не думаю, что мы должны привыкать ночевать вместе. |
| In fact, I don't remember us growing up together. | Я вообще не помню, чтобы мы росли вместе. |
| I want you two to be together. | Я хочу, чтобы вы были вместе. |
| No, we probably wouldn't have been together today. | Нет, не думаю, что сегодня мы были бы вместе. |
| Rather eat porridge together than a pork cutlet alone. | Лучше есть овсянку вместе, чем отбивную в одиночестве. |