Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
I thought it was the only way for us to stay together. Мне казалось, только так мы можем быть вместе.
You make it sound like we need to stay together for the sake of the kids. Ты говоришь так, будто нам надо остаться вместе ради детей.
Because the rest of the team really had to pull together Зато остальная команда сплотилась вместе, чтобы привязать тебя к этому стулу.
Go shopping together for some new things. Сходить на шоппинг вместе за новыми вещами.
We are a lie that's kept us together for all these years. Мы - это ложь, которая держала нас вместе все эти годы.
It was he and Otto, the Postman, who built it together. Они с Отто, почтальоном, вместе его сделали.
Lucy... we can't be together. Люси. Не можем мы быть вместе.
Okay, let's all say grace together then. Тогда давайте поблагодарим Господа все вместе.
We cannot be together, not now. Сейчас мы не можем быть вместе.
Perhaps you mean that we ought to study the problem and look for a solution together. Ты, возможно, считаешь, что нам нужно изучить проблему и всем вместе искать выход.
Test us, and we will all burn... together. Проверьте нас, и мы все сгорим вместе.
Exactly what I thought... until I saw them together. И я подумала так же пока я не увидела их вместе.
McLane was the one who put it all together. МакЛэйн был тем, кто сложил все вместе.
Put them all together, they could take down the entire world. А вместе они могут уничтожить весь мир.
We'll just do it together on that tour boat That's painted like a shark. Мы займёмся этим вместе на той яхте, что раскрашена под акулу.
So you and your son are traveling together. И так, вы и ваш сын путешествуете вместе.
The six of us met in elementary school, and we've been together ever since. Наша шестерка встретилась еще в начальной школе с того времени мы всегда были вместе.
We'll all go to college together, and we'll get houses next door. Пойдем вместе в колледж будем жить напротив.
Men and women raising a child together is a proven system a thousand years old. Мужчины и женщины, растящие ребёнка вместе, - это испытанная в течение тысячи лет система.
That's how long you have to put your hand together. Столько времени у вас есть, чтобы провести его вместе.
We're together pretty much all the time. Мы вместе довольно много все время.
Look at the bright side, now we can dance together. Посмотри на это с другой стороны, теперь мы можем вместе потанцевать.
We make decisions about our children together. Мы принимаем решения о наших детях вместе.
I thought they would be together forever, you know... Знаешь, я думала они всегда будут вместе...
It would be my pleasure to give it a go, because you sound wonderful together. Это было бы большим удовольствием, потому что вы восхитительно звучите вместе.