| And without each other you mean nothing, but together, together... | Одна без другой не значите ничего, но вместе... |
| We'll be together, always together. | Мы будем вместе, всегда вместе. |
| If you two are meant to be together, you'll end up together. | Если вам двоим предначертано быть вместе, вы будете вместе до конца. |
| You show up together, you leave together. | Вы покажитесь вместе, вы уйдете вместе. |
| Buying into the delusion that there's any other way to live together, to get through an entire life together... | Покупаясь на иллюзию, что существует какой-то другой способ жить вместе, пройти через всю жизнь вместе... |
| Looking for an apartment together, to live together. | Искали квартиру вместе, чтобы вместе там жить. |
| We'll train together, we'll fight together. | Мы тренируемся вместе, мы сражаемся вместе. |
| We like to dance together, we like singing together. | Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе. |
| No, we arrived here together and we're leaving together. | Нет, мы приехали сюда вместе и мы уезжаем вместе. |
| We get out together, or we die together. | Мы или выйдем вместе или умрем вместе. |
| It's... we're not together together. | Мы... не то чтобы вместе, как пара. |
| There's nothing keeping us together other than the fact that we have already been together for so long. | Нас ничто не держит вместе, кроме как то, что мы так долго встречались. |
| It was a time of people sitting together, bound together by a common feeling of hopelessness. | То было время, когда люди собирались вместе, объединенные общим чувством безнадежности. |
| Well, we don't have to go... together, together. | Ну мы не обязаны идти прямо вместе. |
| The Internet has played a great role, helping these people to speak up their minds, to collaborate together, to start thinking together. | Интернет сыграл огромную роль, дав людям возможность высказаться, объединиться, начать вместе думать. |
| J We are together for 4 years we live together... but you all have accepted. | Мы вместе 4 года, мы живем вместе,... все это приняли, кроме тебя. |
| We grew up together, went to med school together. | Мы вместе выросли, вместе учились в колледже. |
| Well, we were never really together, together. | Мы вообще-то никогда не были вместе. |
| After sleeping together for many weeks... Mr. Big and I had gotten comfortable enough to really sleep together. | Через несколько недель я и Мужчина Моей Мечты... так привыкли друг к другу, что по-настоящему стали спать вместе. |
| Here in Belgium, we've played together in every theater together during the last four years. | Здесь, в Бельгии, мы вместе играли в каждом театре, в течение последних четырёх лет. |
| Stay together, always stay together. | Надо держаться вместе, всегда держаться вместе. |
| Marc and Sophie, didn't fit together, but they were well together. | Марк и Софи вместе не смотрелись, но им было хорошо вместе. |
| We breathe together we climax together. | Мы дышим вместе и кончаем вместе. |
| We came to Milan together and together we must leave. | Мы вместе приехали в Милан и вместе покинем его. |
| And we'll fade together again, together. | И мы будем исчезать снова вместе, вместе. |