Let us meet together thou mayest learn my intent. |
Давайте соберемся вместе позже... и ты сможешь узнать о моем намерении. |
It's good we got together. |
Хммм, тогда хорошо что ты и я вместе. |
When he and Darla were together. |
Когда он и Дарла были вместе, да. |
I remember every minute we spent together... |
Я помню каждую минуту, что мы провели вместе. |
That massacre never would have happened had the circle worked together. |
Этой бойни ни за что бы не случилось, если бы Круг действовал вместе. |
Let me become like you and we can be together. |
Позволь мне стать, как ты, и мы сможем быть вместе. |
I'm alone, we could live together. |
Что? Раз я остался один, мы могли бы жить вместе. |
One week for every month you were together. |
Одна неделя с каждого месяца, что вы были вместе. |
Looks like they were sleeping together. |
Похоже на то, что они спали вместе. |
He and I were together Friday night at the ritz-Carlton. |
Мы с ним были вместе в пятницу вечером в "Риц-Карлтоне". |
That's because we experienced it together. |
Ну это только потому, что мы пережили тот период вместе. |
I told them to go together. |
Джейк и Кэсси соседи, я сказала им, чтобы ехали вместе. |
She acts like you're still together. |
Она так ведёт себя, будто вы еще вместе. |
Where we can both be together forever. |
С помощью которого, мы сможем всегда быть вместе. |
Today you spent all day together. |
Сегодня вы весь день провели вместе. Да. |
Since Clifford's return, you've been together constantly. |
С тех пор, как вернулся Клиффорд, вы всегда были вместе. |
I thought Lara came round so you could do homework together. |
Я думала, Лара зайдет, чтобы вы могли делать вместе домашнюю работу. |
I said we went to college together. |
Я сказала ему, что мы вместе ходили в колледж. |
I long to be together and alone with you. |
Не могу дождаться, чтобы быть вместе и наедине с тобой . |
Not when we're all together. |
Но не тогда, когда мы все вместе. |
Eight years we scoured the globe together. |
Восемь лет мы с тобой вместе колесили по миру. |
Felt like we were together as a family. |
И было такое чувство, как будто мы снова вместе, семья. |
It'll be OK if we stick together. |
Всё будет в порядке, если мы будем держаться вместе. |
I think we should all decide together how to do this. |
Мне кажется, что мы все вместе должны решить, как это сделать. |
We fought together before I met you. |
Мы сражались вместе до того, как я тебя встретил. |