Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
This will give me time to get a real job, so we can be together. Это позволит мне найти настоящую работу, чтобы мы могли быть вместе.
Family means being together, all of us. Семья - значит быть вместе, всем нам.
It could be fun - you and me, living together. Это может быть весело - ты и я, живем вместе.
Something horrible happened, and we should stick together. Произошло что-то ужасное, поэтому мы должны держаться вместе.
She's never heard those words strung together before. Она никогда раньше не слышала этих слов вместе...
I thought we were in this together. Я думал, что мы в этом вместе.
The night we spent together lost in love. Ночь, которую мы провели вместе, погружённые в любовь!
Thought we could start with a family dinner together. Подумала, мы могли бы начать с семейного ужина вместе.
A miracle even to get them in the same room together. Чудо что они собрались в одной комнате вместе.
We will make it through this, Victoria, together. Мы справимся с этим, Виктория, вместе.
We served together in the war on the Iron Duke with Jellicoe. Во время войны мы служили вместе на "Железном Герцоге" под командой Джеллико.
Of course, you served together. Конечно, вы же служили вместе.
The next day, the women of Wisteria Lane got together for their weekly poker game. На следующий день, женщины Вистериа Лейн собрались вместе на свою еженедельную игру в покер.
Maybe... Maybe we could all go together. Хотя... мы могли бы поехать все вместе.
Dennis Bryson and I worked together in Oakland. Мы с Деннисом Брайсоном вместе работали в Окленде.
I have a committee meeting, and then we're all dining together in some frightful hotel. У меня встреча комитета, а потом мы пообедаем вместе в каком-то ужасном отеле.
Ji-uen, let us visit living hell together "жи"ен, давайте посетим ад вместе.
We wouldn't have tried to set up a boarding house, to scrape money together. Разве мы не старались построить пансионат, чтобы вместе получать деньги.
We can... both place our guns on ground... together. Мы можем... оба положить свои пушки на землю... вместе.
I've tried hard to gather you all together. Я прилагаю все свои силы, чтобы собрать вас вместе.
Well, I thought you wanted to be together. Хорошо, я думал ты хочешь чтобы мы были вместе.
After today, I realized that us being together makes you vulnerable. После сегодняшнего я поняла, что пока мы вместе, ты уязвим.
Because of each other, we have a destiny together, Clark... only on different sides. Из-за нас обоих мы примем судьбу вместе, Кларк... только по разные стороны.
They'd still be together otherwise. Если бы не этот случай, они бы до сих пор были вместе!
Take off your shoes and we'll cross the river together. Снимите вашу обувь, и мы пересечем реку вместе.