| This will give me time to get a real job, so we can be together. | Это позволит мне найти настоящую работу, чтобы мы могли быть вместе. |
| Family means being together, all of us. | Семья - значит быть вместе, всем нам. |
| It could be fun - you and me, living together. | Это может быть весело - ты и я, живем вместе. |
| Something horrible happened, and we should stick together. | Произошло что-то ужасное, поэтому мы должны держаться вместе. |
| She's never heard those words strung together before. | Она никогда раньше не слышала этих слов вместе... |
| I thought we were in this together. | Я думал, что мы в этом вместе. |
| The night we spent together lost in love. | Ночь, которую мы провели вместе, погружённые в любовь! |
| Thought we could start with a family dinner together. | Подумала, мы могли бы начать с семейного ужина вместе. |
| A miracle even to get them in the same room together. | Чудо что они собрались в одной комнате вместе. |
| We will make it through this, Victoria, together. | Мы справимся с этим, Виктория, вместе. |
| We served together in the war on the Iron Duke with Jellicoe. | Во время войны мы служили вместе на "Железном Герцоге" под командой Джеллико. |
| Of course, you served together. | Конечно, вы же служили вместе. |
| The next day, the women of Wisteria Lane got together for their weekly poker game. | На следующий день, женщины Вистериа Лейн собрались вместе на свою еженедельную игру в покер. |
| Maybe... Maybe we could all go together. | Хотя... мы могли бы поехать все вместе. |
| Dennis Bryson and I worked together in Oakland. | Мы с Деннисом Брайсоном вместе работали в Окленде. |
| I have a committee meeting, and then we're all dining together in some frightful hotel. | У меня встреча комитета, а потом мы пообедаем вместе в каком-то ужасном отеле. |
| Ji-uen, let us visit living hell together | "жи"ен, давайте посетим ад вместе. |
| We wouldn't have tried to set up a boarding house, to scrape money together. | Разве мы не старались построить пансионат, чтобы вместе получать деньги. |
| We can... both place our guns on ground... together. | Мы можем... оба положить свои пушки на землю... вместе. |
| I've tried hard to gather you all together. | Я прилагаю все свои силы, чтобы собрать вас вместе. |
| Well, I thought you wanted to be together. | Хорошо, я думал ты хочешь чтобы мы были вместе. |
| After today, I realized that us being together makes you vulnerable. | После сегодняшнего я поняла, что пока мы вместе, ты уязвим. |
| Because of each other, we have a destiny together, Clark... only on different sides. | Из-за нас обоих мы примем судьбу вместе, Кларк... только по разные стороны. |
| They'd still be together otherwise. | Если бы не этот случай, они бы до сих пор были вместе! |
| Take off your shoes and we'll cross the river together. | Снимите вашу обувь, и мы пересечем реку вместе. |