This will give me time to get a real job, so we can be together. |
Это позволит мне найти настоящую работу, чтобы мы могли быть вместе. |
Family means being together, all of us. |
Семья - значит быть вместе, всем нам. |
It could be fun - you and me, living together. |
Это может быть весело - ты и я, живем вместе. |
Something horrible happened, and we should stick together. |
Произошло что-то ужасное, поэтому мы должны держаться вместе. |
She's never heard those words strung together before. |
Она никогда раньше не слышала этих слов вместе... |
I thought we were in this together. |
Я думал, что мы в этом вместе. |
The night we spent together lost in love. |
Ночь, которую мы провели вместе, погружённые в любовь! |
Thought we could start with a family dinner together. |
Подумала, мы могли бы начать с семейного ужина вместе. |
A miracle even to get them in the same room together. |
Чудо что они собрались в одной комнате вместе. |
We will make it through this, Victoria, together. |
Мы справимся с этим, Виктория, вместе. |
We served together in the war on the Iron Duke with Jellicoe. |
Во время войны мы служили вместе на "Железном Герцоге" под командой Джеллико. |
Of course, you served together. |
Конечно, вы же служили вместе. |
The next day, the women of Wisteria Lane got together for their weekly poker game. |
На следующий день, женщины Вистериа Лейн собрались вместе на свою еженедельную игру в покер. |
Maybe... Maybe we could all go together. |
Хотя... мы могли бы поехать все вместе. |
Dennis Bryson and I worked together in Oakland. |
Мы с Деннисом Брайсоном вместе работали в Окленде. |
I have a committee meeting, and then we're all dining together in some frightful hotel. |
У меня встреча комитета, а потом мы пообедаем вместе в каком-то ужасном отеле. |
Ji-uen, let us visit living hell together |
"жи"ен, давайте посетим ад вместе. |
We wouldn't have tried to set up a boarding house, to scrape money together. |
Разве мы не старались построить пансионат, чтобы вместе получать деньги. |
We can... both place our guns on ground... together. |
Мы можем... оба положить свои пушки на землю... вместе. |
I've tried hard to gather you all together. |
Я прилагаю все свои силы, чтобы собрать вас вместе. |
Well, I thought you wanted to be together. |
Хорошо, я думал ты хочешь чтобы мы были вместе. |
After today, I realized that us being together makes you vulnerable. |
После сегодняшнего я поняла, что пока мы вместе, ты уязвим. |
Because of each other, we have a destiny together, Clark... only on different sides. |
Из-за нас обоих мы примем судьбу вместе, Кларк... только по разные стороны. |
They'd still be together otherwise. |
Если бы не этот случай, они бы до сих пор были вместе! |
Take off your shoes and we'll cross the river together. |
Снимите вашу обувь, и мы пересечем реку вместе. |