| So he and Darla together is bad. | Итак, он и Дарла вместе, плохая компания. |
| And we were together all yesterday. | 6 часов, и вчера были вместе всё время. |
| Maybe I can help you piece some things together and... | Может быть, я смогу вам помочь сложить некоторые кусочки вместе, и... |
| The video shows you leaving together. | На видео видно, что вы уходите вместе. |
| We can't enjoy our vacations together. | Мы не можем провести отпуск вместе, кому-то нужно жертвовать. |
| So you want to sleep together. | Значит, ты хочешь спать вместе со мной. |
| But we could do it together. | И мы могли бы вместе в нем снятся. |
| I missed our whole time together. | Потерял все время, что мы могли бы провести вместе. |
| They're having dinner, not sleeping together. | Они просто пообедают вместе, а не будут спать друг с другом. |
| I thought we were very good together. | Мне казалось, мы были очень неплохи, работая вместе. |
| You were right about us not being together. | Ты был прав насчет того, что нам не быть вместе. |
| We're lucky we have this time together. | Нам повезло, что мы можем провести это время вместе. |
| You talk about doing things together, taking care of our children. | Вы говорите о том, чтобы заниматься этим вместе, заботиться о наших детях. |
| Mickey and Cooper must have stolen that shipment together. | Микки и Купер, должно быть, украли тот груз вместе. |
| Stranger touch is a game that we invented when we worked together. | "Тронь незнакомца" - это игра, которую мы придумали, когда работали вместе. |
| They were together since college, but his father disapproved. | Они были вместе ещё с колледжа, но его отец не одобрял их отношения. |
| Jason probably just assumed That we'd always be together. | Джейсон, возможно, просто предполагал, что мы всегда будем вместе. |
| And I believe we'll dine together Wednesday evening. | И, я надеюсь, мы поужинаем вместе в среду вечером. |
| Then we can finally be together. | Тогда мы сможем, наконец то быть вместе. |
| Could we go somewhere together and... | Мы могли бы пойти куда-нибудь вместе, и... |
| That people are finally getting together... | То, что люди, наконец, собираются вместе... |
| Pretty much taken us all that time to put this together. | Довольно много нас ушло за все это время, чтобы сложить это вместе. |
| It was something we did together. | Это то, чем мы могли заниматься вместе. |
| Being married and not always go together. | Быть в браке и на войне не всегда гармонируют вместе. |
| Because I thought that you and Ricky were babysitting together. | Потому что я думала, что ты и Рикки будете присматривать за детьми вместе. |