| You and me - fighting the good fight together. | Ты и я - хорошо сражались вместе. |
| I told you we can't hunt together. | Я говорил тебе мы не можем охотиться вместе. |
| Hunters and our kind don't have the best history together. | Охотники и наш вид не имеют лучшей истории вместе. |
| You mean she's selling you together. | Ты говоришь, она продаст вас вместе. |
| Sorry we haven't had time together. | Прости, что мы мало побыли вместе. |
| We promised each other that we'll do it together 78 th birthday. | Мы обещали друг другу, что сделаем это вместе в 78-й день рождения. |
| I suggested you go live here, so we can spend more time together. | Я предложил тебе перейти жить сюда, чтобы мы могли больше времени проводить вместе. |
| You and me, we are together in this trouble. | Ты и я, мы вместе в этой беде. |
| I'm suggesting you let them live together for three months as if they were married... | Предлагаю дать им пожить вместе три месяца, будто они женаты... |
| This is why I am telling you we have to walk together. | Вот почему я тебе говорю, что мы должны идти вместе. |
| Put them in a room together. | Посадите их вместе в одну комнату. |
| What if getting them all together is exactly what Drill wants? | Что, если собрать их всех вместе именно то, что хочет Дрилл? |
| When the time is right for a suitor, it's a decision we'll take together. | Когда придёт время для жениха, мы будем принимать решение вместе. |
| She put a list of leads together from her dark fae contacts on my case. | Она повесила список, который мы вместе ведем от ее контакта - темного фэйри, в моем случае. |
| A few years ago, Shadow Company got together again. | Через несколько лет "Тени" опять собрались вместе. |
| So we discuss these things together. | Мы должны вместе обсуждать такие вещи. |
| It's like we've been together for ages. | Кажется, что провели вместе годы. |
| We'll probably sleep together tonight. | Думаю, ночь мы проведем вместе. |
| And we all have to take a bath together. | И мы все должны искупаться вместе. |
| We get through this together, you're on a clear path for the next election. | Мы прошли через это вместе, ты на чистом пути на следующих выборах. |
| Because together, we can do anything. | Потому что вместе мы можем сделать что угодно. |
| But you've only been together five minutes. | Но вы вместе без году неделя. |
| Us modern girls have to stick together. | Нам современным девушкам требуется держаться вместе. |
| We've spent the day together, but I know next to nothing about you. | Мы провели день вместе, Но я ничего о тебе не знаю. |
| The time we had together we stole. | Время, что мы провели вместе, мы украли. |