We will defeat Moloch, and we will be together again. |
Мы одолеем Молоха и снова будем вместе. |
I've seen you two sit together. |
Я видел, что вы сидите вместе. |
Yuri said you used to do business together. |
Юрий сказал, что вы вместе работали. |
Actually, the three of us took a bath together this morning. |
Вообще-то, мы этим утром приняли ванну все вместе втроём. |
Come in with me tomorrow, and we'll talk to Principal Rose together. |
Пойдём со мной завтра, и вместе поговорим с директором Роуз. |
We avoid all unnecessary contact... and we stay together until we reach the morgue. |
Избегаем любых необязательных контактов и остаемся вместе, пока не достигнем морга. |
You would spend your vacation together as children. |
В детстве вы вместе с ним проводили каникулы. |
He wanted the two of you relocated together. |
Он хотел чтобы вас вдвоём поселили вместе. |
Your father and I used to do business together. |
Мы с твоим отцом занимались бизнесом вместе. |
And trust that you can survive this together. |
И надеяться, что вы пройдете через это вместе. |
And I wish you and jimmy long and happy years together. |
И я желаю тебе и Джимми долгих счастливых лет вместе. |
Lois and clark would be great together. |
Лоис и Кларку круто будет вместе. |
The important thing is that you guys are together. |
Важно, что вы - вместе. |
It's easier when I find couples together. |
Если парочка вместе - мне легче. |
Kara, we can do all of this together. |
Кара, мы можем всё это делать вместе. |
Abnormally, An egg could have two naturally occurring gene mutations that don't naturally occur together. |
Необычно... у яйцеклетки могут совпасть две естественные генные мутации, которые чаще всего вместе не встречаются. |
Four students await together, like brothers, a legendary death. |
Четверо студентов вместе ожидают братскую и сказочную смерть. |
And after all, every man working for Missiles knows that we're all in the same game together. |
И, в конечном счете, каждый человек, работающий в фирме "Миссайлз" знает, что мы все вместе играем в одной команде. |
I must say, they do look nice together, Dad. |
Должна сказать, отец, они выглядят очень хорошо вместе. |
They live together, in this house... |
Они живут вместе в этой квартире. |
I need a divorce... so we can live together. |
Нужно развестись, чтобы жить вместе. |
Michonne and I, we'll never be able to live together. |
Мы с Мишонн никогда не уживемся вместе. |
Mom put Beth to bed so that we could watch TV together. |
Мама уложила Бет, чтобы мы вместе могли посмотреть телевизор. |
At Puzzles, we all fit together |
В "Загадках" мы друг с другом вместе |
Clark, trust me, we've been through too much together. |
Кларк, поверь, мы слишком много вместе пережили. |