You and Vik weren't together then. |
Ты и Вик тогда не были вместе. |
We were in the service together. |
Мы вместе работали в национальной безопасности. |
Which means that they'll have to sign back into the ship together after midnight. |
А это значит, что они должны вернуться на корабль вместе после полуночи. |
We did plan a birthday party together once. |
Мы устраивали вечеринку по поводу Дня рождения вместе. |
If it's a couple of blocks away, we can go together. |
Если пара кварталов, то можем поехать вместе. |
And that's... not something we can be doing together right now. |
И это... это не то, что мы можем играть вместе сейчас. |
Well, you guys spend all your time together, and it's nice. |
Ну, вы ребята проводите все свое время вместе и это здорово. |
We're stronger together than apart. |
Вместе мы сильнее, чем врозь. |
It is all that holds our life together. |
Это всё что удерживает нашу жизнь вместе. |
I know how we must look together. |
Я знаю как мы смотримся вместе. |
And together, we form the Plastics Posse. |
А вместе, мы - пластическая банда. |
If you can make them trust you, maybe we'll see that sunrise together someday. |
Если ты сможешь завоевать их доверие, может быть, когда-нибудь, мы увидим, восход солнца, вместе. |
He had me, but he helped me up, and we walked together. |
Он меня сделал, но потом помог мне подняться, и мы пошли вместе. |
We have fun together, man, but I can't be... |
Мы отрываемся вместе на вечеринках, но ты понимаешь, я... |
And the two of them together are fighting like cats and dogs but it works. |
И они вместе дерутся как кошка с собакой, но это работает. |
Her father and I taught at university together. |
Мы с ее отцом вместе учились в университете. |
We toasted to making partner together. |
Мы пили за достижение партнерства вместе. |
They... they sometimes like to do arts and crafts together. |
Иногда они собираются вместе, чтобы рисовать и рукодельничать. |
You want to be handcuffed together? |
Я требую, чтобы задержанный был вместе с мной. |
Shot in the dark... you guys took a yoga class together. |
Спонтанная догадка... вы вместе ходили на занятия йогой. |
He told me we'd be together soon. |
Он сказал мне, что скоро мы будем вместе. |
It wasn't like we were still sleeping together. |
Это не значит, что мы всё ещё спали вместе. |
Boudreau's vision was to bring them all together, modernized and weaponized. |
Будро хотел собрать их всех вместе, обновить и оснастить оружием. |
He's quite adept at putting the puzzle together. |
А он умеет складывать кусочки головоломки вместе. |
Then we could all go jogging together. |
Мы бы тогда могли все вместе бегать. |