Now, listen, I'm thinking maybe you and me should make some music together. |
Слушай, я тут подумал, может ты и я можем сыграть вместе. |
These two people, they're living together. |
Эти два человека, они живут вместе. |
Well, we were told you were going through your rumspringa together. |
Ну, нам сказали вы собирались пройти через румшпринг вместе. |
You know, but we got to figure this thing out together, as a team. |
Но мы должны решить эту проблему вместе, как команда. |
That was the best thing we've ever done together. |
Это было лучшее, что мы делали вместе. |
And here I thought we were working so well together, and you're just being manipulative. |
А я считал, что мы так хорошо работали вместе, а ты просто мной манипулировала. |
If we were together for 100 years, I would never learn Portuguese. |
Если бы мы провели 100 лет вместе, я все равно не выучил бы португальский. |
It would be so much more fun if we could all go together. |
Было бы гораздо интереснее, если б мы пошли все вместе. |
We would like to consolidate these charges to proceed to trial together. |
Мы хотели бы консолидировать эти обвинения, чтобы его судили сразу за все вместе. |
Tim and David went through BUDs together. |
Тим и Дэвид вместе прошли тренировочный лагерь. |
We weathered many a storm together, seen many strange, glittering shores. |
Мы пережили вместе много штормов, повидали много странных великолепных берегов. |
If either family knew our secret, we could never be together. |
Если бы наши семьи узнали нашу тайну, мы бы никогда не смогли быть вместе. |
Lanie... being fake engaged to you made me realize how great we are together. |
Лэни... эта фальшивая помолвка с тобой заставила меня понять, как нам хорошо вместе. |
So she and I worked together to catch the perps. |
Так что мы вместе пытались найти преступников. |
The only thing that matters is that we're together for the rest of our lives. |
Мы будем вместе до конца наших дней, больше ничего не имеет значения. |
She was not your lover, nobody has seen you two together. |
Она не твоя любовница, никто не видел вас вместе. |
This is something we did together, and she can't handle that. |
Это то, что мы сделали вместе, и она не может справиться с этим. |
I see us together, depicted on the coin. |
Я вижу нас вместе, изображёнными на медали. |
Since you want to go to Cannes, then we'll go there together. |
Раз Вы хотите Канны, то мы поедем туда вместе. |
Wait for me, we go there together. |
Подождите меня, мы вместе сходим. |
Because, in the end, we're all fighting this war together. |
Потому что, в конечном счете, мы сражаемся на этой войне вместе. |
You and Deacon should go out on the road together. |
Ты и Дикон должны ехать в тур вместе. |
Will Brady and I were in college together. |
Уилл Брейди и я учились вместе в колледже. |
We can ride the high seas, plunder together. |
Мы можем вместе ходить по морям, грабить. |
Liv, I've seen you two together. |
Лив, я видела вас вместе. |