You had never done a jam together? |
"Но вы и раньше вместе играли?" |
We even wrote a piece 'together'... and...? coming not bad. |
Мы написали песню вместе, причем... очень не плохую. |
Figured if they were going to miss the show, they might as well be together. |
Раз уж им пришлось пропустить концерт, то они могли бы провести время вместе. |
We have to move in together. |
Мы должны переехать и жить вместе. |
Right, a motley crew of lab animals got together and decided to exact their revenge on mankind. |
Ну да, пестрая компашка лабораторных животных собралась вместе, чтобы отомстить человечеству. |
A lot of times, I'll mix the two together. |
Много раз, смешивал два вместе. |
It's good to be together around this table again after so long. |
Приятно сидеть вместе за этим столом спустя столько времени. |
Well, let's spend the day together, celebrate our freedom. |
Так давай проведем день вместе, отпразднуем нашу свободу. |
Indeed, and we do it together. |
Именно, и мы сделаем это вместе. |
Motke and I were in yeshiva together. |
Мы с Мотке вместе работали в винограднике в Явне. |
And I'm picking up you were together for a long time. |
И я вижу, что вы были вместе долгое время. |
Just seeing you and Stan together, how happy you are... |
Я увидела тебя и Стэна, как вы счастливы вместе. |
I mean, we're buying this apartment together and it's perfect. |
Мы же покупаем вместе квартиру, прекрасную во всех отношениях. |
And together, we can make a difference. |
И вместе мы сможем всё изменить. |
See, the hospital does it when the residents aren't working well together. |
Больница устраивает его, когда ординаторы плохо работают вместе. |
We should never have been in that O.R. together today. |
Мы не должны были оперировать вместе. |
We were to spend that summer together at his family estate in Berkshire. |
Мы провели вместе лето в его фамильном поместье в Беркшире. |
Well, you need to do some things together. |
Ну, какие-то вещи вы должны делать вместе. |
But if you want to hear it from her, we'll go over there together. |
Но, если ты хочешь услышать это от неё, пойдём туда вместе. |
All right, Tracy, let's meet here in the morning and figure out how much we can pull together. |
Хорошо, Трейси, давай встретимся здесь утром и посмотрим, сколько мы вместе можем предложить. |
We'll never really be together. |
Мы же никогда не будем вместе. |
Katie and me, we're always together. |
Кэти и я, Мы всегда вместе. |
My mom and dad have been together for almost 40 years. |
Они вместе, уже почти сорок лет. |
We only had six years together. |
Мы прожили вместе всего шесть лет. |
Yes As partners, do things together. |
Да. Мы друзья, развлекаться будем вместе. |