Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
You had never done a jam together? "Но вы и раньше вместе играли?"
We even wrote a piece 'together'... and...? coming not bad. Мы написали песню вместе, причем... очень не плохую.
Figured if they were going to miss the show, they might as well be together. Раз уж им пришлось пропустить концерт, то они могли бы провести время вместе.
We have to move in together. Мы должны переехать и жить вместе.
Right, a motley crew of lab animals got together and decided to exact their revenge on mankind. Ну да, пестрая компашка лабораторных животных собралась вместе, чтобы отомстить человечеству.
A lot of times, I'll mix the two together. Много раз, смешивал два вместе.
It's good to be together around this table again after so long. Приятно сидеть вместе за этим столом спустя столько времени.
Well, let's spend the day together, celebrate our freedom. Так давай проведем день вместе, отпразднуем нашу свободу.
Indeed, and we do it together. Именно, и мы сделаем это вместе.
Motke and I were in yeshiva together. Мы с Мотке вместе работали в винограднике в Явне.
And I'm picking up you were together for a long time. И я вижу, что вы были вместе долгое время.
Just seeing you and Stan together, how happy you are... Я увидела тебя и Стэна, как вы счастливы вместе.
I mean, we're buying this apartment together and it's perfect. Мы же покупаем вместе квартиру, прекрасную во всех отношениях.
And together, we can make a difference. И вместе мы сможем всё изменить.
See, the hospital does it when the residents aren't working well together. Больница устраивает его, когда ординаторы плохо работают вместе.
We should never have been in that O.R. together today. Мы не должны были оперировать вместе.
We were to spend that summer together at his family estate in Berkshire. Мы провели вместе лето в его фамильном поместье в Беркшире.
Well, you need to do some things together. Ну, какие-то вещи вы должны делать вместе.
But if you want to hear it from her, we'll go over there together. Но, если ты хочешь услышать это от неё, пойдём туда вместе.
All right, Tracy, let's meet here in the morning and figure out how much we can pull together. Хорошо, Трейси, давай встретимся здесь утром и посмотрим, сколько мы вместе можем предложить.
We'll never really be together. Мы же никогда не будем вместе.
Katie and me, we're always together. Кэти и я, Мы всегда вместе.
My mom and dad have been together for almost 40 years. Они вместе, уже почти сорок лет.
We only had six years together. Мы прожили вместе всего шесть лет.
Yes As partners, do things together. Да. Мы друзья, развлекаться будем вместе.