Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
We were so happy together, but now... I know you want to go home... Мы были так счастливы вместе, но ты возвращаешься домой.
I can't wait to get well, so we can be together. Я устал ждать, когда я стану здоровым, чтобы мы могли быть вместе.
Look, we're moving in together after graduation. Учти, мы будем жить вместе после выпуска.
And that way we can get a place together. И мы могли бы вместе поискать жилье.
You and me, we're in this together. Мы с тобой вместе пройдем через все.
You and I are bound together on a journey that will twist the very fabric of nature. Вы и я связаны вместе на пути, что изменит саму материю природы.
And now that we're finally together, I'd like to ask your permission to marry your incredible daughter. И потому что мы сейчас наконец-то вместе, я бы хотел попросить вашего позволения жениться на вашей потрясающей дочери.
But you got to remember, that's what brought us together in the first place. Но тебе следует помнить, что это изначально свело нас вместе.
We invented the Growl Country style together. Мы же вместе изобрели стиль гроул-кантри.
And just promise me that we'll get together and do this again someday. Пообещав мне, когда-нибудь мы снова соберемся все вместе и попробуем повторить.
And I hope that we can find a way to do business together. И, надеюсь, мы найдем способ вести дела вместе.
I'm just so excited we're all here together. Я просто очень возбужден от того, что мы тут все вместе.
We can get through this by coming together. Мы можем пройти через это вместе.
We built him together, John. Джон, мы создали его вместе.
I want us to stick together. Я хочу, чтобы мы держались вместе.
Honey I need to know that your mom and I... we aren't living together anymore. Дорогая, тебе нужно знать, что твоя мама и я... мы больше не живем вместе.
It took me this long to realize that you guys look the best when you're not dancing together. Мне понадобилось все это время, чтобы понять что вы ребята лучше смотритесь когда вы танцуете не вместе.
You came back, so that we could be together in the future. Ты вернулся, чтобы мы смогли быть вместе в будущем.
Pete, good, you're together. Пит! Отлично, вы вместе.
Now, we got problems, we stand together. У нас проблемы и мы держимся вместе. Да.
Even though we'd been together for a month he understood. И хотя мы были вместе только месяц, он понял.
Let's try to comment on them together. А потом давайте вместе их обсудим.
Let's forget everything, except we're together. Товарищи, давайте думать только о том, что мы снова вместе.
Then they'll come on the horse together. Тогда они приедут на лошади вместе.
Well, tell me what he did to you and then we can hate him together. Ну, расскажи, что он тебе сделал и мы будем вместе его ненавидеть.