| We were supposed to meet at the diner so we could walk to class together. | Мы должны были встретиться в кафе, чтобы пойти на занятие вместе. |
| You know they're still together? | Знаете, что они до сих пор вместе? |
| He could be holding them all together, which may mean they're surrogates of some kind. | Он может удерживать их всех вместе, а значит, они могут быть своего рода суррогатами. |
| We played football in college together. | Играли вместе в футбол в университете. |
| We only had one class together. | У посещали всего один предмет вместе. |
| Let's just put this toy together. | Давай просто соберем эту игрушку вместе. |
| Maybe they want to put it together as a family. | Может они захотят собрать ее вместе, как семья. |
| You could go off together, free and happy. | Мы можете жить вместе, свободно и счастливо. |
| I promised my fiancée we'd spend tonight together and then I got called on this flight. | Я обещал невесте, что мы сегодня будем вместе, а потом меня вызвали на ваш перелет. |
| They were talking about taking a trip to Graceland together. | Они собирались вместе поехать в Грейсленд. |
| Salt will encourage the molecules to clump together. | Соль заставит молекулы активней слипаться вместе. |
| Michael, think of all the good things we could do together. | Майкл, думай про все хорошее вещи, которые мы могли бы сделать вместе. |
| We were getting along so well together. | Нам ведь так хорошо было вместе. |
| You admit that we get along well and we've spent most of our days together. | Ты признаешь, что нам было хорошо и мы провели вместе несколько замечательных дней. |
| You see I wanted to be able to remember the good times with Dad when we were all together. | Понимаете я хотела помнить только те хорошие времена когда мы были все вместе. |
| We've been together five months. | Мы были вместе на протяжении пяти месяцев. |
| You and Deacon on the road together... | Ты и Дикон в дороге вместе... |
| Well, you know, it's that tour we did together for years. | Ты знаешь, мы делали этот тур вместе годами. |
| You and I used to write songs together, too. | Ты и я писали вместе песни тоже. |
| I love when couples play together, so... | Я люблю когда пары играю вместе, поэтому... |
| Let us join together in song. | Давайте соединимся все вместе в песне. |
| Well, we can feel weird together. | Так что мы может чувствовать себя странно вместе. |
| Okay, now let's bring it all together. | Хорошо, теперь давайте все вместе. |
| There's still plenty of stuff we can do together. | Есть еще много вещей, которыми мы можем заниматься вместе. |
| I recall a similar case of anaphylaxis that we dealt with together, almost three years ago. | Я напомню об аналогичном случае анафилаксии, над которым мы работали вместе, почти три года назад. |