| I discovered Ana three years ago in Colombia, and we've been together ever since. | Я познакомился с Аной три года назад в Колумбии, и с тех пор мы были вместе. |
| I guess all the actors go to some sort of actor bar together. | Наверно, актеры идут куда-то вроде актерского бара вместе. |
| I have to say, you guys seem very happy together. | Должен сказать, вы смотритесь очень счастливо вместе. |
| We need to stick together, George. | Нам надо держаться вместе, Джордж. |
| Putting them together is definitely Going to pull them apart. | Если мы сведем их вместе, не сомневайся, они разбегутся. |
| Miss Newberg and I are moving in together. | Мы с мисс Ньюберг будем жить вместе. |
| You were holding the family together. | А ты держал нас всех вместе. |
| You've been together for over three years. | Вы вместе уже более трех лет. |
| They were together for over 20 years. | Они прожили вместе более 20 лет. |
| It says that even though they lived together... they have no legal obligation to each other, that everything's separate. | В нем говорится, что хотя они и проживали вместе... они не имеют никаких юридических обязательств друг перед другом, все раздельно. |
| And then we wouldn't be together either. | И тогда мы все равно не были бы вместе. |
| We could spend the afternoon together. | Мы могли бы провести день вместе. |
| Girls, I beg you to stay together, not to be lost. | Девочки, я очень прошу держаться вместе, не теряться. |
| Do business together a long time. | Вместе вести бизнес на протяжении долгого времени. |
| You and Adler developed a connection and you and Kate were finally together. | Твоя связь с Адлером становилась всё прочнее, и вы с Кейт наконец-то были вместе. |
| I guess you and Sam want to be together. | Значит, ты и Сэм хотите быть вместе. |
| We used to do stuff together, you and me. | Раньше мы много чего делали вместе, ты и я. |
| We used to work narcotics together back in the day. | Мы раньше работали вместе по делам с наркотиками. |
| We would have been good together, too. | Мы вместе тоже неплохо бы смотрелись. |
| Well, then let's live it together. | Ну тогда давай проживём её вместе. |
| So everything's coming together for the wedding and the big trip. | Все собираются вместе в честь свадьбы и поездки. |
| It's amazing to think we're going to spend the rest of our lives together. | Так здорово думать, что мы собираемся прожить вместе всю свою жизнь. |
| Look, we're having fun together. | Понимаешь, нам с ней вместе хорошо. |
| I want us to live together. | Я хочу жить вместе с ним. |
| Like it or not, we're all in this together now. | Нравится или нет, но мы в этом все вместе. |