Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
Brothers, we should be struggling together. Братья, мы должны бороться вместе.
The shoe is a sign... that we must gather shoes together in abundance. Сандалий это знак... что мы должны собрать вместе всю обувь.
We can all do it together. Мы можем сделать ее только вместе.
You and I can have so much fun together. Мы могли бы хорошо провести время вместе.
He wants to move out of his place so that we can live together. Он хочет съехать со своей квартиры, так что мы сможем жить вместе.
I've cared and done for you every day that we've been together. Я заботилась и ухаживала за тобой каждый день, с тех пор как мы вместе.
We can chill together, and we'll chill with those other guys. Мы можем оттянуться вместе, и потусоваться, с другими парнями.
I'm just saying, we could build a life here together, Craig. Я просто хочу сказать, мы могли бы жизнь здесь, вместе, Крейг.
You and I are going to make a statement together. Ты и я сделаем это вместе.
How you used to go to poetry slams together. О том как вы ходили вместе на поэтические конкурсы.
When first questioned' you said Martin returned home around midnight and the two of you watched a late movie together. При первом допросе вы заявили, что Мартин вернулся домой около полуночи, и вы оба вместе смотрели ночной фильм.
I assume that Lex told you we were together. Я предполагала, что Лекс осведомил Вас, что мы вместе.
We're going to have to sit him down and explain why Mommy and Daddy can't be together anymore. Нам придётся усадить его и объяснить почему мамочка и папочка больше не могут быть вместе.
You and I, we still make money together. Мы с вами все еще делаем деньги вместе.
Makes more sense than you two being together. В этом больше смысла, чем то, что вы вместе.
Come on, you and Brooke are great together. Ладно тебе, вам с Брук здорово вместе.
So I wonder if we could do the job together. Я хотела бы знать, можем ли мы поработать вместе.
We have to work on it together like normal people. Мы должны работать вместе, как нормальные люди.
Your mother and I have been together 47 years, and we've been through a lot. Мы с твоей мамой прожили вместе 47 лет, и прошли через многое.
On this job - we're doing it together. У нас работа... мы работаем вместе.
Maybe you want to go together. Может, ты хочешь пойти вместе.
Previously we were never home together. Раньше мы никогда не ходили домой вместе.
Even if I do have to sell it, we'll still be together. Даже если мне придётся его продать мы всё равно будем вместе...
It's been a year since we last danced together. Мы уже не танцевали вместе почти год.
Sure, we could live together and be happy for a while. Уверена, мы смоглм бы жить вместе и были бы счастливы какое-то время.