| Brothers, we should be struggling together. | Братья, мы должны бороться вместе. |
| The shoe is a sign... that we must gather shoes together in abundance. | Сандалий это знак... что мы должны собрать вместе всю обувь. |
| We can all do it together. | Мы можем сделать ее только вместе. |
| You and I can have so much fun together. | Мы могли бы хорошо провести время вместе. |
| He wants to move out of his place so that we can live together. | Он хочет съехать со своей квартиры, так что мы сможем жить вместе. |
| I've cared and done for you every day that we've been together. | Я заботилась и ухаживала за тобой каждый день, с тех пор как мы вместе. |
| We can chill together, and we'll chill with those other guys. | Мы можем оттянуться вместе, и потусоваться, с другими парнями. |
| I'm just saying, we could build a life here together, Craig. | Я просто хочу сказать, мы могли бы жизнь здесь, вместе, Крейг. |
| You and I are going to make a statement together. | Ты и я сделаем это вместе. |
| How you used to go to poetry slams together. | О том как вы ходили вместе на поэтические конкурсы. |
| When first questioned' you said Martin returned home around midnight and the two of you watched a late movie together. | При первом допросе вы заявили, что Мартин вернулся домой около полуночи, и вы оба вместе смотрели ночной фильм. |
| I assume that Lex told you we were together. | Я предполагала, что Лекс осведомил Вас, что мы вместе. |
| We're going to have to sit him down and explain why Mommy and Daddy can't be together anymore. | Нам придётся усадить его и объяснить почему мамочка и папочка больше не могут быть вместе. |
| You and I, we still make money together. | Мы с вами все еще делаем деньги вместе. |
| Makes more sense than you two being together. | В этом больше смысла, чем то, что вы вместе. |
| Come on, you and Brooke are great together. | Ладно тебе, вам с Брук здорово вместе. |
| So I wonder if we could do the job together. | Я хотела бы знать, можем ли мы поработать вместе. |
| We have to work on it together like normal people. | Мы должны работать вместе, как нормальные люди. |
| Your mother and I have been together 47 years, and we've been through a lot. | Мы с твоей мамой прожили вместе 47 лет, и прошли через многое. |
| On this job - we're doing it together. | У нас работа... мы работаем вместе. |
| Maybe you want to go together. | Может, ты хочешь пойти вместе. |
| Previously we were never home together. | Раньше мы никогда не ходили домой вместе. |
| Even if I do have to sell it, we'll still be together. | Даже если мне придётся его продать мы всё равно будем вместе... |
| It's been a year since we last danced together. | Мы уже не танцевали вместе почти год. |
| Sure, we could live together and be happy for a while. | Уверена, мы смоглм бы жить вместе и были бы счастливы какое-то время. |