Look at us, all together. |
Взгляни на нас, все вместе. |
Okay, but they never were "together." |
Ладно, но это никогда не было "вместе". |
Well, what if we got the two of them together... |
А что если мы сведем их вместе... в смысле, в одном месте. |
Be together, just don't make it legally binding. |
Будьте вместе, просто не нужно официально связывать себя. |
We can't be seen together in public, I know. |
Мы не можем быть вместе на публике, я знаю. |
This is the kind of thing we used to do together. |
Это то, что мы привыкли делать вместе. |
I mean, we deserve to be together. |
Я считаю, что мы заслуживаем быть вместе. |
Come what may, we'll face it together. |
Будь что будет, мы встретим это вместе. |
It's the kind of banter you would really expect from brothers who grew up together. |
От братьев, выросших вместе, можно ожидать таких дружеских подколов. |
Couple of bodies were snatched from the morgue, he and Kiera were investigating the case together. |
Из морга была похищена пара тел, он вместе с Кирой расследовал это дело. |
Here we all are, together. |
Вот и мы все, вместе. |
We could forge a new future together. |
Мы могли бы создать новое будущее вместе. |
Look, I know that we can never be together after what I did. |
Слушай, я знаю, что мы не можем быть вместе после того, что я сделала. |
Then there's no good reason why we shouldn't be together. |
Тогда, наверное, нет причин, по которым мы не можем быть вместе. |
After you were trapped here, we planned an uprising together. |
После того как вы здесь застряли, мы вместе решили поднять восстание. |
It's nice when we can all spend time together like this. |
Прекрасно, когда мы можешь вот так проводить время вместе. |
Well, you were pretty pumped about it two months ago when we were planning on rooming together. |
Ты очень интересовался этой комнатой пару месяцев назад, когда мы планировали поселиться вместе. |
We live together, but she feels so far away. |
Мы живем вместе, но кажется, словно она так далеко. |
I just wish we could've done it together. |
Просто я бы хотела, чтобы мы сказали ему вместе. |
Now we can spend Christmas together. |
Теперь мы можем встретить вместе рождество. |
Well, she was, when we were together. |
Ну, была, когда мы были вместе. |
But memories of our time together aren't going to keep me comfy in my old age. |
Но воспоминания о нашем времени вместе не удержат меня на плаву в старости. |
I thought we were good together? |
Я думала, нам было хорошо вместе? |
We played together in Galilee as children. |
В детстве мы вместе играли в Галилее. |
"We just bought a flat together"outside of Paris. |
Мы только что вместе купили квартиру в пригороде Парижа. |