| We had a lot of good years together. | У нас мыло много прекрасных лет, проведенных вместе. |
| Think about the time you two guys had together. | О времени, которое вы провели вместе. |
| I thought you would be together on this. | Я думал, вы будете в этом вместе. |
| Being together all the time made everything seem all the more normal. | Мы все время были вместе и это начинало казаться нормальным. |
| Expect you know her better, coming up together and all. | Я полагаю, что ты знаешь ее лучше, чем я Учились вместе и все такое. |
| Phoebe and I are moving in together. | Фиби и я решили жить вместе. |
| I can't believe you're moving in together. | Я не могу поверить, что вы будете жить вместе. |
| If not, maybe us moving in together isn't the best idea. | Если нет, может, это не лучшая идея нам жить вместе. |
| Father Jim got all the neighbors together, and that helps. | Отец Джим собрал всех соседей вместе, и это помогает. |
| We worked together on a federal task force a few years ago. | Мы вместе работали в федеральной целевой группе несколько лет назад. |
| We were in an accident together. | Мы вместе были во время аварии. |
| Guys, I found something we can watch together for Christmas this year. | Народ, я нашел то, что мы можем посмотреть вместе в Рождество в этом году. |
| I just want my friends and I to have a merry Christmas together. | Я просто хочу, чтобы мои друзья и я весело провели Рождество вместе. |
| Holiday and so we spend together. | Отпуск мы и так проводим вместе. |
| I hope we'll have a safe journey together. | Надесь, вместе нам будет безопаснее в пути. |
| Two years together - never once. | Два года вместе - ни разу. |
| I'd like you to all see it together, see if it helps jog your memory. | Я хочу чтобы вы посмотрели вместе, может это подстегнет вашу память. |
| It's supposed to help bond the family together, somehow cut down drug use, alcohol, all that. | Наверное это помогает объединять семью вместе, сократить употребление наркотиков и алкоголя. |
| Madison was feeling bad about herself because she and Jack aren't together anymore. | Мэдисон чувствовала себя плохо из-за того, что они с Джеком больше не вместе. |
| I'm just glad we get to have this dinner together. | Это прекрасно, что мы провели ужин вместе. |
| Actually, you did do one of them together. | Ну, один раз, вообще-то, вы вместе. |
| And he said if lid it that we could be together. | Он сказал, что если я это сделаю, мы сможем быть вместе. |
| "I will do whatever you ask So that we can be together forever". | Я сделаю все, что ты попросишь, чтобы мы смогли навсегда быть вместе. |
| We should do more stuff together. | Мы должны больше времени проводить вместе. |
| Having more of the family together might help your father recover faster. | Если вся семья соберется вместе, твой отец поправится быстрее. |