Use your power, bring us together. |
Используй свой дар, собери нас вместе. |
Fight together in a brotherhood of our kind. |
Будем сражаться вместе, сплотившись с себе подобными. |
I'm so excited we're going to be doing this together. |
Я так рада, что мы все вместе это делаем. |
We can burn his photo together. |
Мы можем вместе сжечь его фото. |
Dr. L, these two cool guys spent the night together, just like we did. |
Доктор Лахири, эти двое классных парней провели вместе ночь, прямо как мы с вами. |
I resigned from the Society so we could spend what little time she had left together. |
Я сложил с себя обязанности, чтобы мы смогли провести то немногое время, что ей осталось, вместе. |
Twenty-one countries came together. Dozens ofteams. |
21 страна собралась вместе. Десятки команд. |
I'm sure you'll be content together. |
Я уверен, вы будете счастливы вместе». |
We haven't laughed together for such a long time. |
Мы так давно не смеялись вместе. |
After three months together, I like to think I can too. |
После трех месяцев вместе, хотелось бы думать, что и могу. |
At least then, Luke and I would still be together. |
Тогда мы бы с Люком по-прежнему были бы вместе. |
I flew 40,000 miles from San Francisco because we need time together. |
Я летела 40000 миль из Сан-Франциско, потому что мы должны побыть вместе. |
Whatever happens, we're in this together. |
Не важно, что будет, но мы вместе. |
Will and Hannibal committing murders together. |
Уилле и Ганнибале, совершающих преступления вместе. |
The place was made for all of us, together. |
В нём появилось место для всех нас, вместе. |
I'm sure we'll be together soon. |
Уверен, что скоро мы будем вместе. |
Dad, we weren't together before. |
Пап, мы раньше не были вместе. |
And, together, we'll take a wrecking ball to your whole rotten operation. |
И все вместе мы не дадим воплотить твои мерзкие планы. |
We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby. |
Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости. |
It's so wonderful to sing together again! |
Это так чудесно снова петь с ней вместе!» |
Right. Remember, stick together, stay in contact. |
Помните, держимся вместе, остаёмся на связи. |
But we're planning on spending some time together in London. |
Еще нет, но планируем наконец побывать вместе в Лондоне. |
I wish to see my work... displayed in one place, all together, viewed by the public, gratis. |
Я хочу видеть свои работы... выставленные в одном помещении, все вместе, созерцаемые публикой, бесплатно. |
Tonight, every talent from every season will gather together to celebrate all the realms of Pixie Hollow. |
Сегодня все таланты из каждого сезона будут собраны вместе, чтобы отметить все области Долины Фей. |
I was hoping we could scrape together ten grand to get Fiona out. |
Надеялась, что вместе соберём 10 штук, чтобы вытащить Фиону. |