We can finally go, together. |
Мы наконец-то можем уйти - вместе. |
I will simply draw your attention to three details which, taken together, are really quite conclusive. |
Я просто обращаю ваше внимание на три детали которые, рассмотренные вместе, дают очевидный ответ. |
I can't let you be together. |
Я не могу позволить вам быть вместе. |
That is why we stick together as one, always and forever. |
Именно поэтому мы держимся вместе как один, всегда и навсегда. |
And one of the last moments my family had together as humans. |
И один из последних моментов, когда моя семья была вместе в своём человеческом обличье. |
Well, we've spent every day together since we did meet. |
Со времени знакомства мы каждый день вместе. |
Or, if you don't mind, we could go together. |
Или, если не возражаешь, сходим вместе. |
Today we decided to have dinner together. |
Мы сегодня решили поужинать все вместе. |
Carrie got super jealous when she knew we were hanging out together. |
Керри стала очень ревновать, когда узнала, что мы много времени проводим вместе. |
The things we could do together. |
Вместе, мы бы могли такое наворотить... |
We always said we would get out of arden together. |
Мы всегда говорили, что выберемся из Ардена вместе. |
How people came together, how they were torn apart. |
Как люди сходились вместе, как расходились. |
We only have two classes together. |
У нас лишь два урока вместе. |
I didn't know that you and Ali were in bio together. |
Не знала, что вы с Эли вместе ходили на биологию. |
This is why we have to do this together. |
Поэтому нам надо сделать это вместе. |
But we chose each other, and we stayed together. |
Но мы выбрали друг друга и оставались вместе. |
Eve and I were at school together until... until she was about 15. |
Мы с Ив учились вместе... пока её не исполнилось 15. |
You've seen Stella and Diana together. |
Вы же видели Стеллу и Дайану вместе. |
Old saying goes, Hang together, or hang separately. |
Старая поговорка: держаться вместе или висеть порознь. |
Jill, we've been together for 730 days. |
Джилл, мы были вместе 730 дней. |
And that's why they're buried together. |
И именно поэтому они похороненны вместе. |
No matter what happens out there, you stay together. |
Что бы ни случилось, вы должны быть вместе. |
You and David Clarke worked closely together. |
Вы с Дэвидом Кларком вместе работали. |
Maybe you could hit the senior center together. |
Может вы даже вместе в дом престарелых попадёте. |
We'll spend tomorrow night together here or there, whatever you want. |
Мы проведем завтрашнюю ночь вместе, здесь или там, как ты захочешь. |