| Bring me a solution, and then we can make a decision together. | Выдай на-гора решение, а там мы уже вместе что-то придумаем. |
| To all the ladies in my life, finally together. | За всех этих женщин в моей жизни, что снова вместе. |
| What I meant is Sebastian and I are still together. | Я имею в виду, что мы с Себастианом всё ещё вместе. |
| I don't expect us to live together at all. | Я вовсе не рассчитываю, что мы будем жить вместе. |
| And then we can take our trips together. | И тогда мы сможем взять наши поездки вместе. |
| And we could be doing it together. | И мы сможем делать это вместе. |
| It's like you're with me even when we're not together. | Будто ты со мной, даже когда мы не вместе. |
| Being together as we chased our dreams made the ups and downs just a little bit better. | Вместе гоняться за своей мечтой, взлетать и падать, чуть-чуть лучше. |
| Grandma always said a family is held together by its secrets. | Бабушка всегда говорила, что семья держится вместе на ее секретах. |
| She says you're going to court together. | Она говорит, что вы вместе идете в суд. |
| We could all head over to the wedding together. | Мы могли бы поехать на свадьбу вместе. |
| They drove off together in his car. | Они вместе уехали на его машине. |
| Then when we were together, I thought I had it all figured out. | И когда мы были вместе, я думал, что со всем разобрался. |
| This strong force is what binds the quarks together to form the nucleus at the heart of the atom. | Сильное взаимодействие связывает кварки вместе, формирующих ядро в сердце атома. |
| We'll go in there together and I'll drive you home. | Мы пойдем вместе, и я отвезу тебя домой. |
| Jonni's Dad and my Mom are moving in together. | Папа Джонни и моя мама стали жить вместе. |
| I'm the one that got you together. | Потому что, знаешь, это я свел вас вместе. |
| And I look forward to our time together. | И я хочу, чтобы мы были вместе. |
| So we only have three more hours together. | Значит, у нас есть З часа, чтобы побыть вместе. |
| You and I went to school together at the University of Chicago. | Мы вместе учились в Чикагском университете. |
| I can't tell you how wonderful it is to see the three of you together. | Не могу выразить, насколько замечательно видеть вас троих вместе. |
| We need to decide these things together. | Мы должны принимать такие решения вместе. |
| You were meant to be sharing a life together. | Предполагалось, что вы пройдете по жизни вместе. |
| We set up business together about ten years ago. | Мы вместе начали этот бизнес около 10 лет назад. |
| They moved in together when she was 19. | Они стали жить вместе, когда ей исполнилось 19. |