Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
We do all kinds of fun stuff together. Чего мы только вместе не делаем...
Larry and I used to run track together. Мы с Ларри обычно бегали вместе.
And let's hope that we can build this bridge together and meet in the middle. И давайте надеется что сможем построить этот мост вместе и встретиться в середине.
In the possibilities of linking together magic, the earth and technology, there are multiple possibilities. Существуют многочисленные возможности для того, чтобы связать вместе волшебство, мир и технологию.
So what we do is that we put all these slices together. И вот что мы делаем: мы складываем все снимки вместе.
In other words, men and women were worshiping all together. Другими словами, мужчины и женщины молились вместе.
And together we would trek a thousand kilometers across India. И вместе мы прошли тысячу километров по Индии.
So now you put the two things together. Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
We maintain that, put that together as a project to really chart the universe across all scales. Мы поддерживали его, собрали его части вместе как проект для получения карты Вселенной во всех возможных масштабах.
The Nordic Cochrane Group were trying to get a hold of the data on that to bring it all together. Nordic Cochrane Group пытались получить соответствующие данные, чтобы свести всё вместе.
At that moment, we transcend space and time together. В такой момент мы вместе преодолеваем пределы времени и пространства.
And together these volunteers and the teachers are deeply committed to creating a new generation of global, green leaders. И вместе волонтёры и учителя глубоко привержены созданию нового поколения мировых экологических лидеров.
And the Government Research Bureau brought representatives together and told them that this is something that has to be done. Бюро правительственных исследований собрало представителей вместе и объявило, что это должно быть сделано.
But it's also the first of many steps that I hope we take together. Но также это первый из многих шагов, что, надеюсь, мы сделаем вместе.
And then she put them all together in a glass of's see... У бабушки зубы выпадали, поэтому она клала их все вместе в стаканчик с водой.
Looks like the mayor and the clos are running sucktown together. Похоже, королева и король вместе управляют этим государством.
And then you and Grace can walk down the aisle together. И тогда вы с Грейс сможете пройти по проходу вместе.
As soon as all this is over, we'll be together again. А когда все это закончится,... мы снова будем вместе.
So we all took and passed the purity test together. Мы все вместе сдали тест на чистоту.
But the good news is that we are in this together. Но хорошие новости, что мы в этом вместе.
We met when we were children, grew up together. Мы познакомились в детстве, выросли вместе.
We've been riding together for two days. Мы в дороге были вместе два дня.
Nika and I have come too far together. Мы с Никой очень много прошли вместе.
Then for the few minutes we have together, let's not talk. Тогда давай то время, которое у нас есть, просто побудем вместе и не будем разговаривать.
We were all supposed to leave together. Мы должны были уехать все вместе.