| Londo says they're telepaths, raised together since birth. | Лондо сказал, что они телепатки, и росли вместе с самого рождения. |
| The last thing Betty wants is us tracking her down together. | Последнее, чего Бетти хочет, - это чтобы мы выслеживали её вместе. |
| No, we can see them together. | Нет, думаю, ничто не мешает допросить их вместе. |
| Whereas mrs Callaghan insisted they were together inside at that time. | В то время как миссис Каллахан утверждает, что они были вместе внутри дома в это время. |
| Vikrant, we being together doesn't mean... | Викрант, то, что мы вместе, не значит... |
| Things we could have done together. | Вещи, что мы могли бы сделать вместе. |
| If we stay together we can prevent someone else becoming possessed. | Если мы будем вместе, то сможем помешать кому-нибудь из нас стать одержимым. |
| And you whined to shower together. | Уговаривал спать в одной постели, принимать вместе душ. |
| We used to talk about living together. | Мы часто говорили о том, что будем жить вместе. |
| When we're together it's like dual controls. | Видишь ли, когда мы вместе, это как бы двойное управление. |
| I cherished every moment we had together. | Я лелеял каждый момент, который мы провели вместе. |
| So Greg knows that you and Rebecca are together. | То есть Грег знает, что вы теперь с Ребеккой вместе. |
| I look forward to our future together. | Я с нетерпением ожидаю того, что в будущем мы будем вместе. |
| We were in third grade together. | Мы же вместе с тобой учились в третьем классе. |
| She really wants to stay together, so... | Она правда хочет, чтобы мы были вместе, так что... |
| Just that we went out together. | О, не всё, только то, что мы ужинали вместе. |
| Each is powerful alone, but together that power increases tenfold. | Каждый из них имеет большую мощь, но вместе их мощность увеличивается в десятки раз. |
| You start together hand in hand. | По широкой дороге жизни вы пойдёте вместе - рука об руку. |
| He and Angel do monster movies together. | Они вместе, с Ангелом, снимают кино о монстрах. |
| We were together before he even knew us. | Ведь мы были вместе еще до того, как он узнал про нас. |
| Then just agree to live together. | Тогда вам надо поладить и постараться жить вместе. |
| We were together at l'École Boulle. | Я вместе с ним учился в художественной школе. |
| The way your voices sound together, the harmonies... | То, как здорово ваши голоса звучат вместе, эта гармония... |
| We worked at The Bluebird together. | Мы вместе работали в "Синей птице". |
| I saw holden and her Arrive together. | Я видел, что они с Холденом приехали вместе. |