Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
Londo says they're telepaths, raised together since birth. Лондо сказал, что они телепатки, и росли вместе с самого рождения.
The last thing Betty wants is us tracking her down together. Последнее, чего Бетти хочет, - это чтобы мы выслеживали её вместе.
No, we can see them together. Нет, думаю, ничто не мешает допросить их вместе.
Whereas mrs Callaghan insisted they were together inside at that time. В то время как миссис Каллахан утверждает, что они были вместе внутри дома в это время.
Vikrant, we being together doesn't mean... Викрант, то, что мы вместе, не значит...
Things we could have done together. Вещи, что мы могли бы сделать вместе.
If we stay together we can prevent someone else becoming possessed. Если мы будем вместе, то сможем помешать кому-нибудь из нас стать одержимым.
And you whined to shower together. Уговаривал спать в одной постели, принимать вместе душ.
We used to talk about living together. Мы часто говорили о том, что будем жить вместе.
When we're together it's like dual controls. Видишь ли, когда мы вместе, это как бы двойное управление.
I cherished every moment we had together. Я лелеял каждый момент, который мы провели вместе.
So Greg knows that you and Rebecca are together. То есть Грег знает, что вы теперь с Ребеккой вместе.
I look forward to our future together. Я с нетерпением ожидаю того, что в будущем мы будем вместе.
We were in third grade together. Мы же вместе с тобой учились в третьем классе.
She really wants to stay together, so... Она правда хочет, чтобы мы были вместе, так что...
Just that we went out together. О, не всё, только то, что мы ужинали вместе.
Each is powerful alone, but together that power increases tenfold. Каждый из них имеет большую мощь, но вместе их мощность увеличивается в десятки раз.
You start together hand in hand. По широкой дороге жизни вы пойдёте вместе - рука об руку.
He and Angel do monster movies together. Они вместе, с Ангелом, снимают кино о монстрах.
We were together before he even knew us. Ведь мы были вместе еще до того, как он узнал про нас.
Then just agree to live together. Тогда вам надо поладить и постараться жить вместе.
We were together at l'École Boulle. Я вместе с ним учился в художественной школе.
The way your voices sound together, the harmonies... То, как здорово ваши голоса звучат вместе, эта гармония...
We worked at The Bluebird together. Мы вместе работали в "Синей птице".
I saw holden and her Arrive together. Я видел, что они с Холденом приехали вместе.