| Let's see how you manage when you're all together. | Посмотрим, как вы поёте вместе. |
| Circles momentarily complete the balance of forces lying together into love that never have slipped out. | Круг на мгновенье замыкает единство сил лежащих вместе - любви не выскользнуть. |
| We would grow old and fat together. | Чтоб мы с тобой старели и толстели вместе. |
| We were just hoping that the two of you together might be able to remember something. | Мы просто надеялись, что вы вместе могли бы что-то вспомнить. |
| When this is all over we will be together. | Скоро все это кончится и мы будем вместе. |
| It brings folks together from all walks of life. | Она собирает вместе самых разных людей. |
| And I know in my heart someday we are going to be together. | И в глубине души я знаю, что когда-нибудь мы будем вместе. |
| I think about what we'll be able to do together when we finally meet. | Я думаю о том, что мы сможем делать вместе, когда наконец увидимся. |
| If we're not living together, we can go on a real date. | Если мы не будем жить вместе, мы сможем ходить на настоящие свидания. |
| Well, enough to go into business together. | Достаточно, чтобы вместе заниматься бизнесом. |
| You guys were like brothers, living together in that one-bedroom in Venice. | Вы же были как братья, когда вместе снимали квартиру в Венисе. |
| Bernadette and I are starting a life together and... | Бернадет и я начинаем вместе новую жизнь и... |
| But yet, here you two are, still together. | Но до сих пор, вы двое вместе. |
| And I did not push Troy and Britta together so this would happen. | И я не свела Троя и Бритту вместе чтобы вот это случилось. |
| Let me get the bracelet, because I really want to see how it looks together. | Я возьму браслет, хочу посмотреть, как выглядит всё вместе. |
| If you read it all together, you know the whole story. | Если прочесть всё вместе, вы узнаете её целиком. |
| Since when do these three live together? | С каких пор эти трое вообще живут вместе? |
| Let's all go to the fountain room together. | Давайте пойдем в фонтанную комнату вместе. |
| I wish I could see you three together at last. | Жаль, я не смогу увидеть вас троих вместе. |
| If we all stand together, we can have that power. | Если мы выступим вместе, у нас будет эта сила. |
| Well, as you know, Sebastian and I were in college together... | Мы с Себастьяном вместе учились в колледже, и он... |
| When we worked together, you said you had assets in Africa. | Когда мы работали вместе, ты говорил, что у тебя есть агенты в Африке. |
| I wouldn't call us friends, but we were stationed together in Afghanistan working ops. | Я бы не назвала нас друзьями, но мы были вместе расквартированы во время операций в Афганистане. |
| Look, we can coordinate our schedules, we can pick up the boys and bring them here after school, eat together... | Пересмотрим наше расписание, будем забирать мальчиков и приводить их сюда после школы, обедать вместе... |
| You would have been so good together. | Вам было бы так хорошо вместе. |