Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
You just called your wife and said that you would get through the event together. Ты только что звонил своей жене и сказал, что вы будете на празднике вместе.
We do a costume together every year. Мы каждый год вместе делаем костюмы.
I always thought, as different as we are somehow we could still be together. Я всегда думала, что несмотря на наши различия, Каким-то образом мы сможем быть вместе.
If we go through, we could be a hundred years together. Если пройдём, то сможем прожить сотню лет вместе.
We've a lot of time to spend together. Нам ещё много времени предстоит провести вместе, Рафа.
Complex chemical molecules began to clump together to form microscopic blobs, cells. Сложные химические молекулы начали скапливаться вместе, создавая микроскопические скопления - клетки.
We can travel together, once we've eaten and rested. Поедем вместе, как только поедим и отдохнём.
You two are more formidable together than apart. Вместе вы сильнее, чем врозь.
Five years, together almost nine. Пять лет, вместе почти девять.
You and I weren't together then, but we are now. Тогда мы не были вместе, но сейчас мы пара.
North Korea and al-Qaeda workin' together. Северная Корея и Аль-Каеда работают вместе.
You think there's another copy of Inkheart out there, let's find it together. Раз думаешь, что есть еще один экземпляр, давайте искать вместе.
It was a family thing, we all went together. Это было семейное событие, мы все вместе поехали.
We will all be together again soon, I promise. Скоро мы все снова будем вместе, обещаю.
Just because Dan lied about seeing Blair doesn't mean that they're sleeping together. Просто потому, что Дэн врал нам о Блэр не означает, что они спят вместе.
They're obviously sneaking around together. Очевидно они прячутся по углам вместе.
We were going to spend the rest of our lives together, and now you can't even look at me. Мы собирались провести всю оставшуюся жизнь вместе, а теперь ты не можешь даже посмотреть на меня.
I had it changed so you and Serena can walk down the aisle together. Я изменил порядок, чтобы вы с Сереной могли пройти вместе.
We can go anywhere, just as long as we're together. Вместе мы можем отправиться куда угодно.
That's weird if they're together. Это странно, если они вместе.
Well, when you were in your coma... We were together. Так вот, пока ты была в коме, мы были вместе.
I thought you might want to be together as a family. Подумала, вы захотите быть вместе, как семья.
String enough of those lucky seconds together, you have a lucky minute. Свяжите вместе достаточное количество счастливых секунд И вы получите счастливую минуту.
Put this little hat on, it holds everything together. Оденьте эту маленькую шапку, она держит всё вместе.
We should all be going together. Нам нужно было идти всем вместе.