You just called your wife and said that you would get through the event together. |
Ты только что звонил своей жене и сказал, что вы будете на празднике вместе. |
We do a costume together every year. |
Мы каждый год вместе делаем костюмы. |
I always thought, as different as we are somehow we could still be together. |
Я всегда думала, что несмотря на наши различия, Каким-то образом мы сможем быть вместе. |
If we go through, we could be a hundred years together. |
Если пройдём, то сможем прожить сотню лет вместе. |
We've a lot of time to spend together. |
Нам ещё много времени предстоит провести вместе, Рафа. |
Complex chemical molecules began to clump together to form microscopic blobs, cells. |
Сложные химические молекулы начали скапливаться вместе, создавая микроскопические скопления - клетки. |
We can travel together, once we've eaten and rested. |
Поедем вместе, как только поедим и отдохнём. |
You two are more formidable together than apart. |
Вместе вы сильнее, чем врозь. |
Five years, together almost nine. |
Пять лет, вместе почти девять. |
You and I weren't together then, but we are now. |
Тогда мы не были вместе, но сейчас мы пара. |
North Korea and al-Qaeda workin' together. |
Северная Корея и Аль-Каеда работают вместе. |
You think there's another copy of Inkheart out there, let's find it together. |
Раз думаешь, что есть еще один экземпляр, давайте искать вместе. |
It was a family thing, we all went together. |
Это было семейное событие, мы все вместе поехали. |
We will all be together again soon, I promise. |
Скоро мы все снова будем вместе, обещаю. |
Just because Dan lied about seeing Blair doesn't mean that they're sleeping together. |
Просто потому, что Дэн врал нам о Блэр не означает, что они спят вместе. |
They're obviously sneaking around together. |
Очевидно они прячутся по углам вместе. |
We were going to spend the rest of our lives together, and now you can't even look at me. |
Мы собирались провести всю оставшуюся жизнь вместе, а теперь ты не можешь даже посмотреть на меня. |
I had it changed so you and Serena can walk down the aisle together. |
Я изменил порядок, чтобы вы с Сереной могли пройти вместе. |
We can go anywhere, just as long as we're together. |
Вместе мы можем отправиться куда угодно. |
That's weird if they're together. |
Это странно, если они вместе. |
Well, when you were in your coma... We were together. |
Так вот, пока ты была в коме, мы были вместе. |
I thought you might want to be together as a family. |
Подумала, вы захотите быть вместе, как семья. |
String enough of those lucky seconds together, you have a lucky minute. |
Свяжите вместе достаточное количество счастливых секунд И вы получите счастливую минуту. |
Put this little hat on, it holds everything together. |
Оденьте эту маленькую шапку, она держит всё вместе. |
We should all be going together. |
Нам нужно было идти всем вместе. |