Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
Bonds are what hold the physical world together, what hold us together. Связи это то, что удерживает физический мир вместе, что удерживает нас вместе.
I want us to raise our children together, and to grow old together. Я хочу растить наших детей вместе, и состариться вместе.
We like to dance together, we like singing together. Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе.
You went into business together, you slept together. Вы вместе открыли бизнес, вы вместе переспали.
We always travel together, so if you don't mind us sticking together that'd be kind. Мы всегда путешествуем вместе, надеюсь, вы не против того, что мы едем так близко.
Every effort must be made to bring all the parties together - and keep them together - throughout the status process. Необходимо сделать все возможное для того, чтобы собрать все стороны вместе и обеспечивать их участие на протяжении всего процесса определения статуса.
They studied together at the Actor's School Hiroshima (ASH) and sang together in a duo known as Tween. Они обе учились в актёрской школе «Actor's School Hiroshima» (ASH) и даже выступали вместе на сцене как музыкальный дуэт «Tween».
The band moved into a home together at 1325 Commonwealth Avenue in Boston, where they wrote and rehearsed music together and relaxed in between shows. Группа переместилась в дом на 1325 Авеню Содружества в Бостоне, где они писали и репетировали музыку вместе и расслаблялись между шоу.
We would live like this, age together, get buried together... that dream. Жить много лет вместе и умереть в один день...
The Internet has played a great role, helping these people to speak up their minds, to collaborate together, to start thinking together. Интернет сыграл огромную роль, дав людям возможность высказаться, объединиться, начать вместе думать.
We won't be together so long that we forget how we got together. Мы не будем вместе так долго, что успеем забыть, как познакомились.
If it meant that we'd die together, be buried together... И если это значит, что мы умрем вместе, будем вместе и погребены...
Locked together for hours, that way she can confront you with any lingering doubts she may have about your future together. Запертые вместе в течение нескольких часов, так она хочет показать тебе все свои сомнения по поводу вашего совместного будущего.
I-we've come from the spaceship together, we've gone through the city together. Вместе сошли с корабля, вместе прошли через город.
When you have children together, you're together. Когда у вас есть дети, вы все еще вместе.
They bounced in together, they bounced out together. Они влетели вместе, и вместе вылетели.
He wanted us to live together - to be together but... Он хотел, чтобы мы жили вместе - были вместе, но...
Forced to be together, just be together, in a room for eternity. Принужденные были вместе, просто находиться вместе навеки в одной комнате.
We'll go together to Gregory's, visit him together. Мы будем идти вместе, чтобы Грегори, посетить его вместе.
But together, we're lonely together. Но вместе, мы и одиноки вместе.
We made this campaign together, So now let's make history together. Мы провели эту кампанию вместе, а теперь давайте вместе вершить историю.
When we were at the NSA together, we were together. Когда мы вместе работали в АНБ, мы были вместе.
We were young together, and we aged together. Мы росли вместе и стареем вместе.
So you travel together, but you're not together. Вы вместе путешествуете, но вы... не вместе.
Everyone works together and writes together. Все работают вместе и пишут вместе.