| It's where families get together. | Это, когда семьи собираются вместе. |
| An Indian and a white man breaking bread together. | Индиец и белый едят вместе хлеб. |
| To think we've never spent the night together. | Подумать только, что мы даже одной ночи не были вместе. |
| Ben is coming back from D.C. in ten days and he we are moving into a house together. | Через 10 дней Бен возвращается из Вашингтона и вы собираемся начать жить вместе. |
| No one can ever bring them together. | Никто никогда не сможет свести их вместе. |
| Ben and I are weaving our lives together, so I have woven this quilt. | Мы с Беном сплетаем вместе наши жизни, так что я сплела одеяло. |
| Actually, we worked together for years. | И, кстати, мы годами работали вместе. |
| We all jumped off the bridge together. | Мы все спрыгнули с моста вместе. |
| You live together in Georgetown and then New York. | Вы жили вместе в Джорджтауне и потом в Нью-Йорке. |
| From the moment we got together, we were able to get this factory in production. | С того момента мы собирались вместе, мы смогли получить эту фабрику и производить. |
| One day I'll come to you, Daisy, and we'll be together forever. | В один день я приду за тобой, Дэйзи, и мы будем вместе навсегда. |
| We Americans have to stick together. | Мы, американцы, должны держаться вместе. |
| I'd like you even if we were not together. | Ты бы мне нравился даже если мы не были вместе. |
| It's already been decided - we'll travel together. | Уже решено, мы едем вместе. |
| Maybe you would like to buy a car together? | похоже что так возможно вы захотели бы купить автомобиль все вместе? |
| In this family, we dine together. | В нашей семье мы всегда обедаем вместе. |
| We always dined together and you talked to me about Molière. | Каждый вечер мы ужинали вместе и ты говорил о Мольере. |
| Well, we can still be together, even if we're not bound. | Мы по-прежнему можем быть вместе, даже если мы и не связаны. |
| So all the kids grew up together. | То есть все ребята росли вместе. |
| I mean, Michelle and I... we do fun things together. | Мы с Мишель... мы отлично проводим время вместе. |
| An African kid came, and they went off together. | Пришел мальчик-африканец, и они ушли вместе. |
| Besides playing well together, we'd also be brothers-in-law. | Мы бы не только играли вместе, но были бы родственниками. |
| But there's only one world, where we live all together. | Но есть только один мир, в котором мы живем все вместе. |
| Please, I've seen the way the two of you are together. | Пожалуйста, я видела вас двоих вместе. |
| All I'm saying is that we did do things together. | Я говорю о том, что мы делали вещи вместе. |