Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
A world where smokers and nonsmokers live together in perfect harmony. Мир, где курящие и некурящие живут вместе и в гармонии.
Those two names. It's-They-They-They go together. Эти два имени, они должны быть вместе.
On a practical level, having children helped bring us together. На практическом уровне, иметь детей, помогать растить их вместе.
And I think you'd be perfect together. И я думаю, вам лучше быть вместе.
We might come back at New Year, all of us together. Может быть, на Новый год снова приедем все вместе.
When we're not together, I want you to feel safe. Когда мы не вместе, я хочу чтобы ты чувствовала себя защищенной.
I'll tell them tomorrow that we have to go together. Я им завтра скажу, что мы должны ехать вместе.
We do things together while your father has fun without us. Мы делаем что-то вместе, пока отец веселится отдельно.
You hear whispers when were riding together, that they... Ходит слух, что когда они работали вместе они...
We thought we might all dine together, at the Traveller's Halt. Мы подумали, что мы все вместе можем поужинать в "Приюте путешественника".
Jack tells me you read together every night you're home. Джек говорит, что вы вместе читаете каждый вечер, когда вы дома.
Thought if Ted and Alec knew Annie that maybe they went to school together. Подумала, если Тед и Алек знали Энни, может, они ходили вместе в школу.
Being together like this, it's... it's not working. Быть вместе таким образом... не выйдет.
I thought you and me were together now. Я думала, что мы теперь вместе.
Because we won't be able to live together. Потому что у нас не будет возможности жить вместе...
What I mean is that together, we are awesome. Я имею в виду, что вместе мы просто шикарны.
Come and face can deal with it together, you and me. Мы сможем побороть все это вместе, ты и я.
Eileen's worried we're not spending enough time together. Айлин переживает из-за того, что мы проводим мало времени вместе.
Apparently, there are two other psychologists living in the building, so they can all pretend to be scientists together. Кстати, двое психологов живут в том же доме, так что они смогут притворяться учеными вместе.
If not, then at least we've been around the world together. Если нет - по крайней мере мы объедем весь мир вместе.
A world where smokers and nonsmokers live together in perfect harmony. Мир, где курящие и некурящие живут вместе и в гармонии.
Those two names. It's-They-They-They go together. Эти два имени, они должны быть вместе.
On a practical level, having children helped bring us together. На практическом уровне, иметь детей, помогать растить их вместе.
And I think you'd be perfect together. И я думаю, вам лучше быть вместе.
We might come back at New Year, all of us together. Может быть, на Новый год снова приедем все вместе.