| They had dinner together that night at Gino's restaurant. | Они вместе ужинали в ресторане "Джино". |
| We could build something together, a partnership. | Мы можем что-нибудь создать вместе, как партнёры. |
| Policing together again, Mr. Drake. | Мы работаем и снова вместе, мистер Дрейк. |
| Our house was small, but at least the kids could stay together. | У нас небольшой дом, но, по крайней мере, все дети будут вместе. |
| Tonight, before you go to bed, eat this apple together and read this blessing. | Сегодня ночью, перед отходом ко сну, съешьте яблоко вместе и прочитайте это благословение. |
| Cyber men plus Daleks - together, we could upgrade the universe. | Кибермэны плюс Далеки... вместе, мы моглибы улучшить вселенную. |
| And together we rocked the office. | И вместе мы в офисе просто отжигали. |
| Fall in love, have babies, spend every second together. | Любовь, детишки, каждую секунду вместе. |
| If you just tell us parents, we can solve it together. | Если просто признаться родителям, мы вместе все сможем решить. |
| If we were together, It would be unfair for you. | Если бы мы были вместе - это было бы несправедливо по отношению к тебе. |
| Look, once Peter and I figure this out, we can take them down together. | Смотри, когда-то Питер и я разберемся с этим, мы сделаем это вместе. |
| So you and Angelo still together? | Так вы с Анжело все еще вместе? |
| You see, a lot of sham couples say that they've moved in together. | Видите ли, многие пары утверждают, что живут вместе. |
| and enjoy this roast chicken together. | Давайте просто жить дальше и насладимся этой жаренной курочкой вместе. |
| Maybe next Halloween we can hang out together. | Может на следующий Хэллуин потусим вместе. |
| Half human, half higher angel fused together, living in a single body. | Наполовину человек, на половину высший ангел Соединенные вместе, живущие в одном теле. |
| I thought we were great together. | Я думала, нам хорошо вместе. |
| That moment when I saw them together, my stomach just dropped. | В момент, когда я увидела их вместе, у меня внутри все упало. |
| Went to grade school together for a year. | В начальной школе год учились вместе. |
| No, I want us to take the class together. | Нет, я хочу, чтобы мы все вместе взяли этот курс. |
| So they're heartbroken when they're not together. | Получается, сердце разбито, если они не вместе. |
| It's only a matter of time before she and I are running Empirical together. | Это лишь вопрос времени, мы обязательно будем вместе управлять нашим издательством. |
| Except, Theo, I thought you and Cole would go together. | Только Тео, я думала, вы пойдете вместе. |
| Well, the warden and the executioner are writing together now, so my weekend's free. | Надзиратель и палач теперь пишут вместе, так что в выходные я свободен. |
| They lived up here together for years. | Они здесь жили вместе много лет. |