| I think we went school together. | Кажется мы вместе ходили в школу. |
| And one side alone is worth nothing, but together, we might stay untarnished. | Одна сторона в одиночку ничего не значит, но вместе мы сможем выстоять. |
| We're here together, safe. | Мы вместе, нам ничего не угрожает. |
| You'll see, we'll be happy together. | Увидишь, мы будем счастливы вместе. |
| I thought it was a good idea, to bring old friends together. | Я думал, это хорошая идея - собрать вместе старых друзей. |
| Schmidt, you and I are not together. | Шмидт, ты и я - мы не вместе. |
| All right, we need to put our heads together. | Ладно, мы должны положить наши головы вместе. |
| I know you two are sleeping together. | Я знаю, что вы спите вместе. |
| They even serve on the tribal council together now. | Теперь они даже служат вместе в совете племени. |
| There's really no reason we have to review them together. | Нам и правда не обязательно разбирать их вместе. |
| It is not proper for you to have lunch with an ex-Iover while we are together. | Тебе не положено обедать с бывшим любовником, раз мы вместе. |
| She and Curzon spent a lot of time together on his last trip here. | Она и Курзон провели много времени вместе во время его последней поездки сюда. |
| The important thing is that we don't go anywhere near that place together. | Главное, что вместе мы туда не поедем. |
| We weren't together, Sam. | Мы не были вместе, Сэм. |
| We can take a pottery class together. | Мы можем сходить в класс лепки вместе. |
| But we bought most of it together. | Но мы же почти всё покупали вместе. |
| Come with uncle Manu' we'll cry together. | Пойдем с дядей Ману, поплачем вместе. |
| How you met' how long You've been together. | Как вы познакомились, сколько вы уже вместе. |
| See each other often, spend weekends together. | Можно часто встречаться, проводить вместе выходные. |
| I want us all to walk in together. | Я хочу, чтобы мы зашли все вместе. |
| But we'll be safer now that we're together. | Но теперь, когда мы вместе, мы в безопасности. |
| Our best hope is to get the two of them together. | Лучшим решением было бы свести их вместе. |
| Someone at the S.E.C. must've seen them together while Malone was still working there. | Наверное, кто-то из КЦБ видел их вместе, когда Мэлоун еще работал там. |
| No, we're no longer traveling together. | Нет, мы больше не путешествуем вместе. |
| You asked if I remember seeing them together and... | Вы спросили, видела ли я их вместе. |