Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
You know, all of this reminds me of our time together in the twenties. Знаешь, всё это напоминает мне, как мы вместе проводили время в 20-х.
But when Lila discovered you together and knew for certain, the only choice was to make her doubt herself. Но когда Лайла застала вас вместе и убедилась окончательно, единственным выходом было заставить её усомниться в этом.
We should all go together, make a girls night out of it. Надо нам пойти вместе, устроим девичник на выходе.
Everyone thinks you and Adam are still together. Все думают, что вы с Адамом по-прежнему вместе.
By us experiencing it together, we'll be grounded to each other. Но переживая это вместе, мы будем удерживать друг друга.
I'm glad we could share that together. Рад, что мы прошли через это вместе.
She was sent to California where we were raised together. Её отослали в Калифорнию, где мы выросли вместе.
Well, this gives you and I time to spend together. Зато мы с тобой можем побыть вместе.
BRIAN: I thought we had fun together. Я думал, что нам было хорошо вместе.
Let's just talk this through, together. Давайте разберемся во всем, вместе.
We were together for about half a cup of coffee. Мы были вместе меньше, чем длится этот разговор.
So they got together and they wanted to protest. Так что они собрались вместе и захотели протестовать.
We are better for this country together than we are apart. Мы будем лучше служить этой стране вместе, чем порознь.
They will point out that we were together, too. Они скажут, что мы тоже были вместе.
I mean, a lie down together. Я имею в виду лечь вместе.
And then you two can be together. И тогда вы двое сможете быть вместе.
He and I went duck-hunting together. Мы с ним вместе охотились на уток.
So, Fiona and Charming will be together. Значит, Фиона и Прекрасный Принц будут вместе.
You and Hyde should be together okay. Вы и Хайд должный быть вместе.
You travelled together to the cab firm. И вместе с ней отправилась в таксопарк.
You and l here together, me looking like him. Мы с тобой вместе... я выгляжу, как он.
We were together, talking, but... it was all mixed up. Мы были вместе, разговаривали, но... все было так перепутано.
You and me... together on Bajor. Тебя и меня... вместе... на Бэйджоре.
But I will stand for you and together, we will restore honor to this ship and bring glory to the Empire. Но я буду стоять за вас и вместе мы восстановим честь этого корабля и принесем славу Империи.
Remember when we last sipped this together? Помнишь, когда мы последний раз потягивали его вместе?