| I remember the last day we spent together like it was yesterday. | Я помню последний день, который мы провели вместе, как вчера. |
| But at least we'll make it together. | Но, по крайней мере, мы вместе её совершим. |
| You can't get 50 wildlings together before they start killing each other. | Нельзя собрать вместе даже 50 одичалых, чтобы они не начали убивать друг друга. |
| I have to know that they're together. | Я должна знать, что они вместе. |
| Better yet, read them out loud, together. | Но лучше... прочтите их вслух, вместе. |
| Maybe we have to do something together. | Может нам стоит сделать что-то вместе. |
| It's so me and Jem Walker can be together. | Да затем, чтобы мы с Джем Уолкер были вместе. |
| We can finish your personal statement together. | Мы можем вместе заполнить твой профиль до конца. |
| They launched numerous "attacks together, most famously"the Cairo Market bombing. | Вместе они предприняли множество терактов, самый знаменитый взрыв супермаркета в Каире. |
| You know, you two are really great together. | Знаешь, вы хорошо смотритесь вместе. |
| So that we might find a way to move forward together. | Надеюсь, что мы найдем способ вместе двигаться вперед. |
| Maybe the two got high together, went on a Mardi Gras binge. | Может, они словили кайф вместе, отправились на гулянки Марди Гра. |
| Some say it was all that held his face together... | Кто-то говорит, что только она сдерживала его лицо вместе... |
| Only if we can shop for awkward couple costumes together. | Только если вместе купим нелепые костюмы. |
| Except today, we're all sitting in the back of the ambulance together. | Вот только сегодня мы будем сидеть там вместе с ней. |
| You and I, Abigail, together we can bring about a golden age. | Ты и я, Эбигейл, вместе мы начнём золотой век. |
| Maybe - maybe her and Andre are together somewhere. | Может... может она и Андре сейчас где-то вместе. |
| Ali, one way or the other, we'll still be together. | Эли, так или иначе, мы всё равно будем вместе. |
| We cannot sleep together unless we marry. | Мы не можем спать вместе, пока не женаты. |
| I offer you a lifetime together. | Я предлагаю тебе прожить жизнь вместе. |
| We will be in paradise together, Tommy. | Томми, мы вместе окажемся в раю. |
| But it binds the fat together and galvanises it to form a body. | Но еще она связывает жиры вместе и использует их, чтобы сформировать тело. |
| I just thought if we spent some time together, an evening... | Просто я подумала, что если бы мы побыли вместе, вечером... |
| You know, we'd only been living together for about a month. | И всего один месяц жили вместе. |
| I didn't even know they were together. | Я даже не знал, что они вместе. |