I guess Charlie thinks we belong together. |
Думаю, Чарли считает, что мы должны быть вместе. |
Technically, we agreed not to kill her together. |
Формально, мы решили, что не будем убивать ее вместе. |
Because I think we will eat together there. |
Я думала, что если мы поедим вместе, это сможет растопить лед между нами. |
I really must insist you stay here together, however distasteful we... |
Я вынужден настоять, чтобы вы остановились здесь, вместе, как бы неприятно нам... |
Whatever happens, we belong together. |
Что бы не случилось, мы будем вместе. |
We shall all dine together as equals. |
Как символично - мы все вместе будем обедать, как равные. |
Somebody that I trusted videotaped us sleeping together. |
Кто-то, кому я доверяла, заснял, как мы спим вместе. |
Everybody believed that we were sleeping together. |
Все верили в то, что мы спим вместе. |
On Sunday we'll go to mass together. |
По воскресеньям мы вместе будем ездить к мессе в Сен-Клер. |
Except spending the night together in a hotel under assumed names. |
Если не считать того, что проводим ночь вместе в отеле под вымышленными именами. |
Don't tell anyone we're together. |
Не вздумай никому сказать, что мы были вместе. |
I thought your agenda was to get people together tonight. |
Я думал, что ваша повестка дня была собрать людей вместе в этот вечер. |
After the first good day we ever had together. |
После первого хорошего дня, который у нас когда-либо был вместе. |
Everyone must lead together so they can complete self-critique. |
Все должны действовать вместе, чтобы они могли завершить критику своих действий. |
He acts like they're together. |
Он ведет себя так, будто они вместе. |
I saw things so much while we travel together... |
За то время, что мы путешествуем вместе, я увидела так много. |
No, to us on Broadway together. |
Нет, за нас - вместе, на Бродвее. |
Christine, you always say we're not together often. |
Кристина, ты всегда жалуешься, что мы мало времени проводим вместе. |
Y'all let me know when you got it together. |
Вы все дадите мне знать, когда закончите эти песни вместе. |
I wanted an excuse to walk in together. |
Мне нужен был предлог, чтобы войти в школу вместе. |
Holidays are meant to bring people together. |
Праздники существуют для того, чтобы собирать людей вместе. |
Then you and Richard can be together. |
Значит, вы с Ричардом можете теперь быть вместе. |
A side project they were developing together. |
По поводу проекта, над которым они работали вместе. |
I just pawned my typewriter So we can be together all weekend. |
Я только что заложил свою печатную машинку, поэтому мы сможем провести вместе все выходные. |
You'll be together before you know it. |
Вы будете вместе до того, как ты это осознаешь. |