Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
We have to be together in this. Мы должны быть вместе в этом.
Before the two walls meet, the first three rows of men act together to create a tall shield wall. Прежде чем сойдутся две стены, первые три ряда воинов вместе образуют высокую стену из щитов.
It does not mean that we are sleeping together. Это не означает, что мы вместе спим.
The two brothers were planning a terrorist attack together until they had a falling-out over Tracy Senarak. Братья вместе планировали теракт, пока не вышла размолвка из-за Трейси Сенарак.
I'm glad the two of you had that time together. Я рада, что вы провели то время вместе.
We have to make a decision about Dad's manuscript together. Мы должны вместе принять решение насчет папиной рукописи.
Maybe the two of you would still be together. Может, вы бы до сих пор были вместе.
They were in infants together at t'Board Knackers. Они в детстве вместе были в графских живодерах.
We could've been really nice together. Нам могло бы быть по-настоящему хорошо вместе.
When Lida and I aren't working, we do everything together. Когда мы с Лидой не работаем, мы всё делаем вместе.
The voices are dozens of separate audio bytes all spliced together. Голоса - это дюжина отдельных аудио фрагентов, соединенных вместе.
The truth is your father and I are no longer together. Видишь ли, мы с твоим отцом больше не вместе.
We could've raised Prince Edward together. Мы могли вырастить принца Эдуарда вместе.
Well, me and his old man, Joe, we came up together as fighters. Я и его старик, Джо, поднялись вместе как бойцы.
And together, you and he would destroy your common enemy. И вместе, вы и он уничтожаете вашего общего врага.
Bo, it is our destiny to fight together for the good of the Fae. Бо, это наша судьба, биться вместе ради блага всех фэй.
When we returned to Moscow, we could not be together. Когда мы вернулись в Москву, мы не смогли быть вместе.
So I suggest we try to figure this out together. Так что я полагаю, мы должны выяснить это вместе.
It's of vital importance that you stick together. Это жизненно важно, что вы выдержали вместе.
You and Arthur, you fought well together. Ты и Артур, вы хорошо сражались вместе.
We're twins, we have always been together... Мы же с ним близнецы, мы все время вместе.
It was our last ride together. Это была наша последняя поездка вместе.
Lowell and Blaine were together because we set them up. Лоуэл и Блейн были вместе, потому что мы так устроили.
You guys enjoy the day together. Девчонки, приятно вам потусить вместе.
All the time we've been together, you should know me better than that. За то время, что мы были вместе, ты должен знать лучше меня.