| Maybe we have not lived together all these - | Может, мы и не жили вместе всё это время... |
| Come on, Adam, we're going out there together. | Давай, Адам, выйдем вместе. |
| You know, we used to dance together. | Знаешь, мы раньше танцевали вместе. |
| We came up together, me and Wyck. | Мы начинали карьеру вместе, я и Вик. |
| Some bring a picture of their loved one so as to be together. | Некоторые включают фото любимой чтобы покоиться вместе. |
| Almost like they were supposed to be in that van together. | Как будто они должны были быть в этой машине вместе. |
| People huddled together crouching in fear. | Люди напиханные вместе сжимающиеся от страха. |
| To how... we all fit together. | Это как... мы все связаны вместе. |
| We spent the last year planting a garden together. | В прошлом году мы вместе разбили там сад. |
| We just want our family to be together. | Мы просто хотим, чтобы наша семья была вместе. |
| We're in this together, Lucas. | Мы вместе вляпались в это, Лукас. |
| They're really warming up to the idea of you and me together. | Они немного свыклись с мыслью, что мы с тобой теперь вместе. |
| I wouldn't be surprised if they cooked that one up together. | Я не удивлюсь, если они вместе это придумали. |
| We stick together and we stick to the plan. | Мы держимся вместе и мы придерживаемся плана. |
| And when that day comes... maybe you two could be monsters together. | И когда этот день придет... возможно, вы могли бы быть монстрами вместе. |
| I told you, he and I even walked here together. | Я же тебе говорю, мы с ним даже гуляли тут вместе. |
| She and Freddie were supposed to drive up together. | Предполагалось, что они с Фредди приедут вместе. |
| You'll find we Crawleys stick together. | Вот увидишь, Кроули держатся вместе. |
| Matthew and I don't live together. | Мы с Мэтью не жили вместе. |
| But we had breakfast together every morning. | Но мы завтракали вместе каждое утро. |
| We can do great things together. | Вместе мы сможем создать потрясающие вещи. |
| We shouldn't be together anymore. | Нам не стоит больше быть вместе. |
| I keep thinking about the first time we did magic together... | Я всё думаю о том, как мы в первый раз колдовали вместе. |
| Kill a demon in front of me then act like we'll have coffee together. | Ты убиваешь демона на моих глазах а затем ведешь себя так, словно мы вместе просто выпили по каппуччино. |
| Apparently to keep our families from coming together. | Очевидно, чтобы наши семьи никогда не были вместе. |