| But I thought they were together. | Но почему-то думал, что они все вместе. |
| Just you and me hanging out together. | Только ты и я, проводим время вместе. Да. |
| He always said we should be together. | Он всегда говорил, что мы должны быть вместе. |
| They think it proves we can live together. | Они думают, что это доказательство того, что мы можем жить вместе. |
| And as you were only together... | Но учитывая, что вы были вместе только... |
| I've never seen her this peaceful during our years together. | Я ещё никогда не видел её такой спокойной за все наши годы вместе. |
| But we can't be together if you hurt yourself. | Но мы не сможем быть вместе, если ты причинишь себе вред. |
| Whatever comes, we'll face together. | Не волнуйся - вместе мы выстоим перед чем угодно. |
| We had 40 happy years together. | Но в итоге 40 лет счастливо прожили вместе. |
| This family always faces things together. | Семья должна быть вместе, когда такое случается. |
| I needed to wait until it could bring us all together. | Я должен был подождать, пока это не сможет объединить нас всех вместе. |
| One pair that was neither dating nor living together. | Одна пара, которая не встречалась и не жила бы вместе. |
| One pair that was living together but not dating. | Одна пара, которая жила бы вместе, но не встречалась. |
| So he drugged, then killed them all together. | Итак, он опоил, а затем убил их всех вместе. |
| Last time we were together in a room like this... | Последний раз, когда мы были вместе в комнате, подобной этой... |
| Meaning anything divided must first have been... together. | Это значит, что всё, что разделили, раньше было... вместе. |
| I hate it when the waffles stick together. | Терпеть не могу, когда вафли слипаются и держатся вместе. |
| Let's go some place else together to live. | Давай найдём себе в этом мире место, где мы могли бы жить вместе. |
| You saw what happened when we worked together. | Ты видел, что бывает, когда мы работаем вместе. |
| Whatever happens, we must be together. | Что бы ни случилось, мы должны быть вместе. |
| But he said we should open it together. | Но он сказал, что мы должны открыть его вместе. |
| I survive because my intelligence wins, makes them live together. | Я выживаю только потому, что в каждой из них побеждает разум, что заставляет их жить вместе. |
| For 3 years they were always together, every day. | В течение З лет они были все время вместе, каждый день. |
| Now let us carry this together. | Вы выносили нас, давайте теперь вынесем и это вместе. |
| Wait until they start living together. | Дай срок, они ещё вместе начнут жить. |