Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
What a coincidence seeing you together. Какое совпадение, что вы вместе.
Now the way I see it, if you and Jenna are to end up together... Короче, насколько я понимаю, если вам с Дженной суждено быть вместе...
She and her boyfriend seemed happy together. Она казалась счастливой вместе со своим парнем.
(Laughing) We are never throwing a party together again. МЫ больше никогда не будем закатывать вечеринок вместе.
And that is where they created The Stowaway legend together. И вот почему они создали легенду о Безбилетнике вместе.
Stay together, keep each other's minds engaged. Будем держаться вместе, не дадим друг другу спятить.
It'll be all right now we're together again. Всё будет хорошо, мы снова вместе.
You know, maybe we end up together. Может быть, мы будем вместе в конце концов.
No, we'll go together. Нет, мы пойдем за ней вместе.
I promised Jimmy we'd do something together at the weekend. Я обещала Джимми, что мы проведем выходные вместе.
So when he finally found her years later, it's not surprising they clung together for dear life. Поэтому, когда он наконец нашел её годы спустя, неудивительно, что они стали идти по жизни вместе.
Mickey, I don't mean to be pushy, but... we're perfect together. Микки, я не хочу показаться нахальным но мы идеальны вместе.
But I'll gather them all together. Но я соберу их всех вместе.
Yes, we served on the hospital board together. Да, мы вместе работали в совете больницы.
They did go to rehabilitation together after they escaped from Sierra Leone. Они ходили вместе на реабилитацию после того, как они убежали из Сьерра-Леоне.
We reached an agreement to be together regardless of the outcome. Мы решили быть вместе, независимо от результата.
We all could have tried on our dresses together. Мы бы могли примерять наши платья вместе.
I know that Adrian told you that we're living together. Я знаю, что Эдриен сказала тебе, что вы живете вместе.
Maybe we should take cooking lessons together. Может нам ходить на уроки кулинарии вместе.
Maybe we can work that out together. Возможно, вместе у нас всё получится.
We're having fun together for once. Мы первый раз так хорошо проводим время вместе.
In case everyone finds out and we can't work cases together anymore. На тот случай, если все узнают, и мы не сможем вместе работать над делами.
We were on this ride together, and we saw this man killed. Мы были на этой поездке вместе, и мы видели как убили этого человека.
So I tied his shoelaces together, and went to the library and waited to hear from her. Я связал его шнурки вместе и отправился в библиотеку, ждать вестей от нее.
But he can't touch us if we stand together. Но он не тронет нас, если мы будем вместе.