| What a coincidence seeing you together. | Какое совпадение, что вы вместе. |
| Now the way I see it, if you and Jenna are to end up together... | Короче, насколько я понимаю, если вам с Дженной суждено быть вместе... |
| She and her boyfriend seemed happy together. | Она казалась счастливой вместе со своим парнем. |
| (Laughing) We are never throwing a party together again. | МЫ больше никогда не будем закатывать вечеринок вместе. |
| And that is where they created The Stowaway legend together. | И вот почему они создали легенду о Безбилетнике вместе. |
| Stay together, keep each other's minds engaged. | Будем держаться вместе, не дадим друг другу спятить. |
| It'll be all right now we're together again. | Всё будет хорошо, мы снова вместе. |
| You know, maybe we end up together. | Может быть, мы будем вместе в конце концов. |
| No, we'll go together. | Нет, мы пойдем за ней вместе. |
| I promised Jimmy we'd do something together at the weekend. | Я обещала Джимми, что мы проведем выходные вместе. |
| So when he finally found her years later, it's not surprising they clung together for dear life. | Поэтому, когда он наконец нашел её годы спустя, неудивительно, что они стали идти по жизни вместе. |
| Mickey, I don't mean to be pushy, but... we're perfect together. | Микки, я не хочу показаться нахальным но мы идеальны вместе. |
| But I'll gather them all together. | Но я соберу их всех вместе. |
| Yes, we served on the hospital board together. | Да, мы вместе работали в совете больницы. |
| They did go to rehabilitation together after they escaped from Sierra Leone. | Они ходили вместе на реабилитацию после того, как они убежали из Сьерра-Леоне. |
| We reached an agreement to be together regardless of the outcome. | Мы решили быть вместе, независимо от результата. |
| We all could have tried on our dresses together. | Мы бы могли примерять наши платья вместе. |
| I know that Adrian told you that we're living together. | Я знаю, что Эдриен сказала тебе, что вы живете вместе. |
| Maybe we should take cooking lessons together. | Может нам ходить на уроки кулинарии вместе. |
| Maybe we can work that out together. | Возможно, вместе у нас всё получится. |
| We're having fun together for once. | Мы первый раз так хорошо проводим время вместе. |
| In case everyone finds out and we can't work cases together anymore. | На тот случай, если все узнают, и мы не сможем вместе работать над делами. |
| We were on this ride together, and we saw this man killed. | Мы были на этой поездке вместе, и мы видели как убили этого человека. |
| So I tied his shoelaces together, and went to the library and waited to hear from her. | Я связал его шнурки вместе и отправился в библиотеку, ждать вестей от нее. |
| But he can't touch us if we stand together. | Но он не тронет нас, если мы будем вместе. |