Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Times - Время"

Примеры: Times - Время
Keep these with you at all times. Это все время должно быть с вами.
When our times comes we'll bid a meek farewell. Когда наше время придет мы быстро попрощаемся со всеми.
It's times like these you get a new nickname. Приходит время, когда ты получаешь новое прозвище.
I've dreamt of this countless times. Я мечтал об этом бессчетное время.
There were times when things were pretty dark for me. Какое-то время и я жил во тьме.
There were times when I could've done. Было время, когда я мог это сделать.
Pretty useful thing in times of war. Довольно полезная штука во время войны.
It's all here, times, dates, communications. Здесь все, время, даты, контакты.
If anything, a Maester's duties become more urgent in times of war and turmoil. В любом случае, обязанности мейстера становятся более срочными во время войны и беспорядков.
He comes and goes at weird times, been always nothing but nice. Приходит и уходит в разное время, всегда приветлив.
You'll be accompanied by guards at all times. Вас все время будет сопровождать охрана.
Had some good times on that boat. А мы неплохо там время проводили.
It may not be moral, lieutenant but these are times of war. Может это и аморально, лейтенант но ведь это военное время.
What extraordinary times we've had. В какое исключительное время мы живем.
It was justified by the times. В свое время это было оправдано.
In difficult times like these when the Lord's guidance is most needed. В такое трудное время особенно нужна поддержка Господа.
We met with him a few times, agreed on a visitation schedule. Мы несколько раз с ним встречались, согласовали время посещения ребёнка.
You love the times we had. Ты любишь время, которое мы провели.
He'd want you to remember the good times you two had together. Он бы хотел, чтобы ты помнил, как вы дружно проводили время.
Dax and I had some great times on Risa. Мы с Даксом прекрасно проводили время на Райзе.
In times of stress, work is the solution. Во время стресса выход в работе.
Rule number one, cuffs stay on at all times. Правило номер один: наручники будут на тебе все время.
You might have noticed that we live in special times... Вы могли заметить, что мы живем в особенное время...
He'll surely take you in till better times come. И он, конечно, приютит вас на время.
In times of crisis, people tend to go where they feel safe. Во время кризиса, люди имеют тенденцию, отправиться туда, где чувствуют себя в безопасности.