Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Times - Время"

Примеры: Times - Время
It is possible that this could be based in the different breeds of cattle herded at different times. Вполне возможно, что это может быть связано с разными породами скота, которые разводили в то время.
The beautiful Glockenspiel (carillon) is very popular, and plays well known tunes at set times. Прекрасный Glockenspiel (Карильон) очень популярен среди туристов и играет известные мелодии в определенное время.
We shall consider(examine) Yalta especially well, from different foreshortenings, and at various times day. Ялту мы рассмотрим особенно хорошо, с разных ракурсов, и в разное время дня.
Brown also relished how quick loading times proved beneficial to trial and error tactics. Браун также наслаждался тем, как быстрое время загрузки оказалось полезным для тактики проб и ошибок.
These concertos were composed at different times between 1725 and 1740. Эти концерты были составлены в разное время между 1725 и 1740 годами.
In Soviet times, the club was an army team. В советское время клуб являлся армейской командой.
It was over 1,000 times faster than the mechanical calculators available at the time. Он действовал в 1000 раз быстрее имевшихся в то время механических калькуляторов.
In Soviet times the town had no coat of arms. В советское время город не имел своего герба.
The child must be the first to receive relief in times of distress. Ребёнок должен получать помощь в тяжёлое время испытаний в первую очередь.
During the Soviet times, the building was used for a circus. В советское время здание использовалось как цирк.
These can be at known times, or in response to random conditions e.g. breakdowns. Они могут быть в известное время, или в ответ на случайные условия, например, поломки.
Two major conundrums have arisen in astrophysics and cosmology in recent times, both dealing with the laws of gravity. В последнее время в астрофизике и космологии возникли две главные загадки, связанные с законами гравитации.
The Journey Planner uses estimated arrival times at bus stops and automatically takes into account transfers from one vehicle to another. Сервис использует оценочное время прибытия на остановки и автоматически учитывает пересадки с одного вида транспорта на другой.
Piracy is one of the most intense social debate in recent times, due in part to disinformation pouring over us like the SGAE associations. Пиратство является одним из наиболее интенсивные социальные дебаты в последнее время, отчасти из-за дезинформации заливки над нами SGAE ассоциации.
It would be more efficient to pool the reserves of countries that need them at different times. Было бы гораздо эффективнее объединить резервы стран, которые нуждаются в них в разное время.
In these difficult times he continued painting, but a lot of his works were lost. В это трудное время он продолжал писать, но многие его работы не сохранились.
Use NTP to synchronize system times for all corresponding hosts before migration. Чтобы синхронизировать время перед миграцией, используйте NTP.
At all times, they have worked to attain and maintain market leadership. Все это время она пыталась достигнуть и удержать первенство на рынке.
The regulatory hybrid securities would have all the advantages of debt in normal times. В обычное время регулируемые гибридные ценные бумаги будут обладать всеми преимуществами долговых инструментов.
Yet its origins represent one of the more intriguing and unlikely stories to have emerged from the airline industry in recent times. Тем не менее, её происхождение является одной из самых интригующих историй в авиационной отрасли за последнее время.
Kâni Karaca was a leading performer of mosque music in recent times. Кани Караджа был ведущим исполнителем мечетной музыки в последнее время.
For this reason, in times of recession chattel slaves could not be fired like wage laborers. По этой причине, во время экономического спада невольники не могли быть уволены так же, как наёмные работники.
In Ottoman times the town was insignificant. В османское время город сохранял своё значение.
In Soviet times, from June 1919, it was renamed in honor of the founder of communism Karl Marx. В советское время с июня 1919 переименована в честь основоположника научного коммунизма Карла Маркса.
Typical wait times vary from 15 to 60 minutes, depending on the location and route. Среднее время ожидания варьируется от 15 до 30 минут, в зависимости от местоположения и маршрута.