Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Times - Время"

Примеры: Times - Время
In modern times there is debate about the extent to which scientific information should be shared. В наше время остаётся дискуссионным вопрос по поводу того, в какой мере научной информацией можно делиться.
This enables scientists to identify key locations and times and form new insights into the interactions between the environment and animal behaviors. Это даёт возможность учёным определить ключевые места и время и образует новое представление о взаимодействии окружающей среды и поведения животного.
XP says that the customer should be on hand at all times and available for questions. ХР утверждает, что заказчик должен быть всё время на связи и доступен для вопросов.
In modern times, it is considered an important place for Somali women. В наше время это место считается особо популярным для сомалийских женщин.
In recent times this has become predominant and puzzles of extraordinarily decorative geometry have been designed. В последнее время это стало преобладающим и разрабатываются головоломки необычной декоративной геометрии.
During the Spanish times, the island was owned by Don Ignacio Mendiola Dela Cruz (Tu'an). В испанское время остров принадлежал Дону Игнасио Мендиоле Деле Крузу (Туан).
Please check the lobby for start times. Пожалуйста проверьте время начала в лобби.
Speed had always been an important factor for railroads and they constantly tried to achieve higher speeds and decrease journey times. Скорость всегда была важным фактором для железных дорог, и они постоянно пытались добиться более высокой скорости и уменьшить время в пути.
Multiplayer - Players are able to compare their stats and times with other players in every event. Multiplayer - Игроки могут сравнивать свою статистику и время с другими игроками в каждом событии.
In Soviet times, the river was used for navigation, along the entire length of the shipping section from Tambov. В советское время река использовалась для судоходства, по всей длине судоходного участка начиная от Тамбова.
Some authors define sub-exponential time as running times in 2o(n). Некоторые авторы определяют субэкспоненциальное время как время работы 2o(n).
Development of aluminium smelting technologies in Russia, first domestically produced metal and its applications in the Soviet times. Разработка технологий получения алюминия в России, первый отечественный металл и сферы его применения в советское время.
In modern times, before the formation of South Korea, Korean independence fighters worked with Chinese soldiers during the Japanese occupation. До формирования государственности Южной Кореи корейские борцы за независимость сотрудничали с китайскими солдатами во время японской оккупации.
As an ideology, Greek nationalism originated and evolved in pre-modern times. Греческий национализм, как идеология, возник и развивался в античное время.
Because the different programs are run separately and at different times, communication between them has to be arranged specially. Поскольку различные программы запускаются отдельно и в разное время, между ними должна быть организована связь.
Communication and different ways of being able to communicate with visually impaired clients must be tailored to individual needs and available at all times. Связь и различные способы общения с клиентами с ослабленным зрением должны быть приспособлены к индивидуальным потребностям и доступны в любое время.
Cardinal Richelieu acted as the commander of the besieging troops (during those times when the King was absent). Кардинал Ришельё действовал в качестве командира осаждающих войск (в то время, когда король отсутствовал).
This decision was disputed by the Chilean Government and has been a source of conflict until present times. Это решение было осуждено чилийским правительством и было источником конфликта долгое время.
Religious figures are often depicted as offering consolation to their followers during times of grief. Религиозные деятели часто изображаются как утешительные для своих последователей во время горя.
In 1905 the Conservatives passed the Unemployed Workman Act which provided for temporary employment for workers in times of unemployment. В 1905 году консерваторы приняли Акт безработного трудящегося (Unemployed Workman Act), который предоставлял временное трудоустройство рабочим во время безработицы.
In Roman times he was equated with Mars. В римское время был отождествлён с Марсом.
However, in recent times there have been talks between politicians of both countries to consider establishing relations with each other. В последнее время, однако, участились переговоры между официальными лицами обеих стран по поводу установления связей друг с другом.
In modern times Celtic art is popularly thought of in terms of national identity and therefore specifically Irish, Scottish or Welsh. В настоящее время кельтское искусство популярно как средство национальной идентичности, а потому специфично для Ирландии, Шотландии и Уэлса.
During this times he wrote the Cartas apologéticas, criticizing the support of Pueyrredón to the Luso-Brazilian invasion. В это время он написал апологетическое сочинение (исп. Cartas apologéticas), осуждая в нём поддержку Пуэйрредона португало-бразильского вторжения.
They are not traditionally melon flavored, but in recent times it has become popular for manufacturers to add melon to melon bread. Обычно они не имеют дынного вкуса, однако в последнее время становится популярным среди производителей добавлять дыню в булочки.