| There have been times also when I doubted your existence. | Также было время, когда я вовсе сомневалась что ты есть. |
| We live in dangerous times, and we need the cooperation of all of our citizens to protect our way of life. | Мы живём в опасное время, и нам нужно сотрудничество всех граждан чтобы защищать нашу жизнь. |
| One of the most dangerous times in war is when peace negotiations begin. | В войне самое опасное время когда начинаются мирные переговоры. |
| Looks like you all had some good times. | Похоже, вы все хорошо проводили время. |
| We could've had some good, funny times together. | Мы могли бы весело и забавно провести время. |
| We can have some good times here. | Мы можем тут хорошо провести время. |
| Brian, we've had some wonderful times. | Брайан, мы здорово провели с тобой время. |
| These are modern times we're living in. | Мы ведь живем в прогрессивное время. |
| Fun match, fun game, good times. | Весёлый матч, весёлая игра, отлично провели время. |
| Goodbye, old friend, we've had some good times together. | Прощай, старый друг, мы хорошо провели время вместе. |
| There were times back in the '70s where I slept here four nights a week. | Было время, еще в семидесятые, когда я спал тут по четыре ночи в неделю. |
| I'm sure there are times when you must feel as if you're being abandoned here. | Уверена, настало время, когда вы чувствуете себя покинутым здесь. |
| I don't have ten guys after me at all times. | За мной парни не бегают всё время. |
| We're trying to identify the likely times and targets. | Мы стараемся определить вероятные время и цели. |
| Friday afternoon's one of my busiest times. | В пятницу после полудня у меня самое напряженное время. |
| My brother used to whistle at all times. | Мой брат все время свистел, чтобы его заметили. |
| You're wasting both of our times. | Ты теряешь и мое и свое время. |
| All the times that you've been there. | Все время, когда ты был здесь. |
| He invited me a few times in the last weeks. | Он все время приглашал меня в последние недели. |
| Eyes on my girls at all times. | Следить за моими девочками все время. |
| See if there's a line that hits those times. | Посмотри, есть ли рейс в это время. |
| We had some perfectly lovely times, the three of us. | Мы превосходно проводили время, все трое. |
| They all have different cooking times. | У каждого продукта свое время приготовления. |
| Charles and Clarissa have played together many times. | Чарльз и Кларисса играли вместе все время. |
| Representatives from the FBI are warning parents to stay with their kids at all times and to trick-or-treat in groups. | Представители ФБР просят родителей все время быть со своими детьми, и собирать конфеты группами. |