There have been times also when I doubted your existence. |
Также было время, когда я вовсе сомневалась что ты есть. |
We live in dangerous times, and we need the cooperation of all of our citizens to protect our way of life. |
Мы живём в опасное время, и нам нужно сотрудничество всех граждан чтобы защищать нашу жизнь. |
One of the most dangerous times in war is when peace negotiations begin. |
В войне самое опасное время когда начинаются мирные переговоры. |
Looks like you all had some good times. |
Похоже, вы все хорошо проводили время. |
We could've had some good, funny times together. |
Мы могли бы весело и забавно провести время. |
We can have some good times here. |
Мы можем тут хорошо провести время. |
Brian, we've had some wonderful times. |
Брайан, мы здорово провели с тобой время. |
These are modern times we're living in. |
Мы ведь живем в прогрессивное время. |
Fun match, fun game, good times. |
Весёлый матч, весёлая игра, отлично провели время. |
Goodbye, old friend, we've had some good times together. |
Прощай, старый друг, мы хорошо провели время вместе. |
There were times back in the '70s where I slept here four nights a week. |
Было время, еще в семидесятые, когда я спал тут по четыре ночи в неделю. |
I'm sure there are times when you must feel as if you're being abandoned here. |
Уверена, настало время, когда вы чувствуете себя покинутым здесь. |
I don't have ten guys after me at all times. |
За мной парни не бегают всё время. |
We're trying to identify the likely times and targets. |
Мы стараемся определить вероятные время и цели. |
Friday afternoon's one of my busiest times. |
В пятницу после полудня у меня самое напряженное время. |
My brother used to whistle at all times. |
Мой брат все время свистел, чтобы его заметили. |
You're wasting both of our times. |
Ты теряешь и мое и свое время. |
All the times that you've been there. |
Все время, когда ты был здесь. |
He invited me a few times in the last weeks. |
Он все время приглашал меня в последние недели. |
Eyes on my girls at all times. |
Следить за моими девочками все время. |
See if there's a line that hits those times. |
Посмотри, есть ли рейс в это время. |
We had some perfectly lovely times, the three of us. |
Мы превосходно проводили время, все трое. |
They all have different cooking times. |
У каждого продукта свое время приготовления. |
Charles and Clarissa have played together many times. |
Чарльз и Кларисса играли вместе все время. |
Representatives from the FBI are warning parents to stay with their kids at all times and to trick-or-treat in groups. |
Представители ФБР просят родителей все время быть со своими детьми, и собирать конфеты группами. |