Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Times - Время"

Примеры: Times - Время
Devices such as industrial and domestic air conditioners, refrigerators and heaters adjusted their duty cycle to avoid activation during times the grid was suffering a peak condition. Такие устройства, как промышленные и бытовые кондиционеры, холодильники и обогреватели могли корректировать свой рабочий цикл, чтобы избежать запуска во время пиковой нагрузки сети.
Compressed-air energy storage plants are capable of taking in the surplus energy output of renewable energy sources during times of energy over-production. Установки для хранения энергии на сжатом воздухе способны аккумулировать избыточную энергию от возобновляемых источников энергии во время перепроизводства энергии.
But in modern times and with the advent of larger drives and very fast RAID setups, users are capable of transferring 1016 bits in a reasonably short time, thus easily reaching the data corruption thresholds. Однако в настоящее время с появлением больших накопителей и очень быстрых RAID контроллеров пользователи способны перенести 1016 бит за достаточно короткое время, так что легко достичь порога повреждения данных.
It has brought us closer, of course, but, I am caught up in a dangerous game and these are dangerous times. Конечно, это нас сблизило, но я втянут в опасную игру, а сейчас опасное время.
Julian's son later recounted that during these times, he and his father often kept watch over the family's property by sitting in a tree with a shotgun. Сын Джулиана позже рассказал, что в это время он и его отец часто следили за домом, сидя на дереве с ружьём.
It is enough to analyze the results of De Beers' latest sight, which sold diamonds worth 0-450 million - a normal volume for a summer period even in pre-crisis times. Достаточно проанализировать итоги последнего сайта De Beers, в ходе которого было продано алмазов на 0-450 млн - нормальный объем для летнего периода даже в докризисное время.
Annual profits have since risen to £190 million, but 6,000 workers have been laid off and both costs and waiting times for AA members needing its vehicle repair and recovery services have increased. Ежегодная прибыль с тех пор возросла до £190 миллионов, но при этом было уволено 6000 рабочих, а цена и время ожидания для членов AA, которые нуждаются в услугах по ремонту и восстановлению транспортного средства, увеличились.
In 2004 study, scientists discovered allele T, common among the Žemaitukas and observed only a few times among all other tested horse breeds. Во время исследований в 2004 году, учёные обнаружили аллели Т, которые распространены среди жемайтской лошади, и наблюдаются только у нескольких пород, среди всех других исследованных пород лошадей.
The ident section contains the accounting metadata: the filename, creation and modification times, and the time of the last backup. Секция ident содержит метаданные учётных записей: имя файла, времена создания и изменения и время последнего резервного копирования.
Similarly, different issues of a government bond, which may have been issued at different times, are fungible with one another if they carry precisely the same rights and any of them is equally acceptable in settlement of a trade. Аналогичным образом, различные вопросы по государственным облигациям, которые, возможно, были выпущены в разное время, являются взаимозаменяемыми друг с другом, если они имеют точно такие же права, и любой из них одинаково приемлемы в совершении сделки.
From 1945, he was involved in the television business, at various times working as an author, producer and manager for the larger national institutions like NBC, CBS and ABC. С 1945 года в телевизионном бизнесе, в разное время работая автором, продюсером и менеджером крупных национальных телекомпаний, таких как NBC, CBS, ABC.
Pickford produced a few films, and at various times Goldwyn, Korda, Walt Disney, Walter Wanger, and David O. Selznick were made "producing partners" (i.e., sharing in the profits), but ownership still rested with the founders. Пикфорд выпустила несколько фильмов, и в разное время Goldwyn, Korda, Walt Disney, Walter Wanger, и David O. Selznick создали «производственных партнеров» (то есть участвовали в прибылях), но право собственности все ещё принадлежало учредителям.
During his short reign of five years, he called the Portuguese Cortes (the national assembly) no less than five times to discuss the political affairs of his kingdom. Во время своего короткого правления Дуарте созывал Португальский Кортес (Национальное собрание) не менее пяти раз, чтобы обсудить политические дела королевства.
AI has been used to optimize traffic management applications, which in turn reduces wait times, energy use, and emissions by as much as 25 percent. ИИ используется для оптимизации приложений управления дорожным трафиком, что, в свою очередь, сокращает время ожидания, потребление энергии и вредные выбросы на целых 25 процентов.
Many varieties of cheese eaten today, like Dutch Edam, Northern French Brie and Italian Parmesan, were available and well known in late medieval times. Множество сортов сыра, потребляемых в наше время, такие как голландский эдам, северо-французский бри и итальянский пармезан, были доступны и хорошо известны в Позднем Средневековье.
Many clips were provided by my friends specially for the site. All times are in UTC. Время везде UTC, оно меньше московского на 3 часа зимой и на 4 часа - летом.
We will give you new stuff soon, only this BLOG is purely a hobby and there with the Arts in recent times looked rather bad, we are probably working up in the next few days. Мы дадим вам новый материал скоро, только в этом блоге является чисто хобби, и там искусство в последнее время выглядел довольно плохо, мы, вероятно, рабочие в ближайшие несколько дней.
Although it aims to reduce traffic congestion and travel times in the metropolis, the transportation system has only been partially successful due to the rising number of motor vehicles and rapid urbanization. Несмотря на то, что он направлен на сокращение пробок и время проезда в метрополии, транспортная система была лишь частично успешной из-за роста числа автомобилей и быстрой урбанизации.
On the other hand, batteries have low energy densities, short service life, poor performance at extreme temperatures, long charging times, and difficulties with disposal (although they can usually be recycled). С другой стороны, аккумуляторы имеют низкую плотность энергии, короткий срок службы, низкую производительность при экстремальных температурах, долгое время зарядки и трудности с утилизацией (хотя обычно их перерабатывают).
The belembaotuyan has traditionally been part of wedding and other ceremonies in Guam, such as the Chamorro Month celebrations in schools, though it has lost popularity in recent times. Белембаотиян традиционно является частью свадебных и иных церемоний на Гуаме, таких как празднование месяца чаморро в школах, однако в последнее время музыкальный инструмент потерял популярность.
Global Time Attack - a time trial mode where players race their cars around the circuits as fast as possible and post their best lap times on a global leaderboard. Global Time Attack - время в свободном режиме, где игроки ведут свои автомобили вокруг меток как можно быстрее и публикуют своё лучшее время прохождения круга.
The soil over the limestone is a fairly heavy clay which retains water, with the result that it helps keep vegetation alive during times of drought, but creates very wet conditions for long periods during the winter months. Почва над известняком представляет собой довольно тяжёлую глину, которая удерживает воду, в результате чего помогает сохранить растительность во время засухи, однако создаёт чрезмерно влажные условия на длительные периоды в зимние месяцы.
Target Wake Time (TWT) is a function that permits an AP to define a specific time or set of times for individual stations to access the medium. Целевое время пробуждения (Target Wake Time, TWT) - это функция, которая позволяет AP определять конкретное время или набор времени для отдельных станций для доступа к среде.
During my training, I was in the USA, England and Switzerland a number of times for the purpose of study and advanced training. Во время обучения я не раз был в США, Англии и Швейцарии в образовательных целях.
In terms of the entire period, Giovanni Federico has argued that Italy was not economically backward, for there was substantial development at various times between 1860 and 1940. С точки зрения всего периода, Джованни Федерико утверждал, что Италия не была экономически отсталой, поскольку в разное время между 1860 и 1940 годами было значительное развитие.