Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Times - Время"

Примеры: Times - Время
His fortifications concealed in faint light of lanterns bring us back into dark medieval times. Его укрепления, скрытые в тусклом свете фонарей, возвращают нас в темное средневековое время.
It then chooses the best stories to post and the best times to post them. Затем он выбирает лучшие истории для публикации и лучшее время, чтобы опубликовать их.
Blizzard later explained that the small budgets of the time allowed short development times. Позднее Blizzard пояснила, что небольшие бюджеты того времени позволили сократить время разработки.
I will at all times be available with help and advice to anyone who might need it. Я все время быть доступны с помощью и советом тем, кто может в ней нуждается.
Will Hutton wrote: Like Friedman, Piketty is a man for the times. Уилл Хаттон писал: «Подобно Фридману, Пикетти - человек в нужное время.
Similar traffic spikes occur frequently during times of unrest in other regions, such as Tibet and Burma during the Saffron Revolution. Подобные всплески появляются во время беспорядков в других регионах, таких как Тибет и Бирма в течение Шафрановой революции.
The base has been officially renamed almost half-a-dozen times during its lifetime. База была официально переименована почти полдюжины раз за время своего существования.
Replays were intended for the 8-9 January but again took place at various times. Переигровки были предназначены для 8-9 января, но снова проходили в разное время.
There are many different types of tests, which should be used at different times. Существуют различные типы эссе, которые должны использоваться в разное время.
Some stars show absorption lines and emission lines at different times. Некоторые звёзды показывают линии поглощения и линии испускания в разное время.
Performance - both short response times and ability to serve many simultaneous users. Производительность - как малое время отклика, так и возможность одновременного обслуживания множества пользователей.
In Soviet times, about half of the strong alcohol produced at the factory was exported, mainly to Western European countries. В советское время около половины производимого на заводе крепкого алкоголя отправлялось на экспорт, преимущественно в страны Западной Европы.
The identity of the father is unclear, as she named three different men at various times. Личность отца неизвестна, так как она в разное время упоминала трёх разных мужчин.
Philip Kollar of Polygon appreciated the game's improved textures and loading times. Филипп Коллар из Polygon оценил улучшенные текстуры и время загрузки игры.
If every driver takes the path that looks most favourable to them, the resultant running times need not be minimal. Если каждый водитель будет выбирать маршрут, который выглядит наиболее благоприятным для него, полученное время нахождения в пути не обязательно будет минимальным.
Each of these phases occur at slightly different times when viewed from different points on Earth. Каждая из этих фаз происходит в несколько разное время при наблюдении из разных точек Земли.
In modern times, members of the Mormon religion do not practice polygamy. В наше время, члены церкви мормонов не практикуют многоженство.
School corporal punishment, historically widespread, was outlawed in different states via their administrative law at different times. Исторически широко распространённые, школьные телесные наказания были запрещены административными законами различных земель в разное время.
The episodes take place in various worlds and in undefined times. Действие в каждом эпизоде происходит в разных мирах и в неопределенное время.
There are times when even the best of us have trouble with commitment. Бывает время, когда даже у самых лучших из нас бывают трудности с обязательствами.
According to Transparency International, Kenya ranks poorly in the corruption perception index though there have been significant improvements in recent times. Согласно организации "Транспэренси Интернэшнл", Кения, несмотря на значительные улучшения, отмеченные в последнее время, занимает невысокое место в Индексе восприятия коррупции.
On more than one occasion I mention you will have read that we are living through interesting times for science. На более чем один раз я говорю вам придется читать, что мы живем в интересное время для науки.
Dates, times, and whatever sources you may have. Дата, время, все, что у тебя есть.
There'll be a directional mike outside the door at all times. Будет микрофон направленного действия за дверью все время.
It's got me nostalgic for the times when you were living at home. Сильно напоминает мне то время, когда еще ты жил в доме.