Примеры в контексте "Till - До"

Примеры: Till - До
And I'll take away his phone and his laptop till morning. И я заберу его телефон и ноут до утра.
Where can I get 20 rubles till payday? Где бы добыть 20 рублей до получки?
Can it wait till this afternoon? Мы должны поговорить до папиного возвращения.
Prove that ever I dress myself handsome till thy return. Чтобы я хоть раз нарядилась до твоего возвращения!
Mom, I just need you to take him till after I finish shift. Мам, последи за ним до конца моей смены.
Shouldn't we at least wait till night-time? Мы не должны ждать хотя бы до ночи?
I was up till one in the morning, got to get everything all signed and sealed. Я работал до часа ночи, но всё сделал, на всём подпись и печать.
Because Lily's sleeping till noon every day, and you're spending your time hiding at the loft. Потому что Лили спит до полудня, а ты скрываешься в лофте.
How can he just think of himself till the end? Как он до самого конца может думать только о себе?
She'll sleep till late afternoon, then I'll give her another dose, or Mr Farnon will. Она проспит до вечера, затем я или мистер Фарнон введем ей другую дозу.
You told me that we'd fight till the end! Ты же сам сказал - мы сражаемся до последнего!
Worry about us and our ailments till Friday but then build your new life as if we'd never been. Можешь волноваться о нас и нашем здоровье до пятницы, а потом построй новую жизнь, словно нас никогда и не было.
First thing he did was unpack his truck, which kept him out there till 8:00. Первое что он делал это выгружал свой грузовик, что занимало его здесь до 8:00.
You get lice in schools and they never went there till yesterday! Вшей приносят из школы, а они не ходили туда до вчерашнего дня!
'Kid goes up to his dad, says he's heard that in some countries, 'a man doesn't even know his wife till he marries her. Сын подходит к отцу и говорит, что слышал, будто в некоторых странах, мужчина не знает свою жену вплоть до самой свадьбы.
How long till we reach Hydra airspace? Долго ещё до воздушного пространства ГИДРЫ?
You wait, you wait till I get to some other unethical scientists, you hold that back. Подожди, подожди пока я не дойду до других неэтичных ученых, потерпи.
That straw was to be drawn till six this evening. Солому можно получить в любое время до 6 вечера.
Jordan and Evan must have known that it was only a matter of time till we got to them. Джордан и Эван поняли, что мы доберемся до них, это просто вопрос времени.
If I were you, I would wait till five minutes before game time, then spring it on him. Я бы подождал, пока не останется минут пять до игры а затем огорошил бы его этой новостью.
How long till they actually land on the moon? Сколько осталось времени до их посадки на Луне?
Were you that worried about your child till your last dying breath? Ты до последнего вздоха так волновался за своего сына?
Can't it wait till after the game? А до окончания матча это никак не подождет?
Multiple employees saw Ella confront Yumi, But after she took off, he was at the studio till 3:00 A.M. Многочисленные служащие видели, как Элла ругалась с Юми, но после того, как она ушла, он оставался в студии до трех утра, никуда не уходя.
She invoked, and her lawyer won't be in till Friday. Она потребовала права, а её адвоката не будет до пятницы