He's all theirs till the trial. |
Они будут работать с ним до его заключения. |
Katy works five nights, six till midnight. |
Кэти работает пять вечеров, с шести до полуночи. |
There won't be any cars till 4:00 P.M. |
Здесь не будет машин до 16:00. |
Hit him till he gets the message. |
Бей его до тех пор, пока он не поймёт. |
I thought you were working till midnight. |
Я думал, ты до полуночи. |
Religious teaching must always lead to action. And I intend to work on this till my dying day. |
Обучение религии всегда должно побуждать к действию: над этим я буду работать до конца дней моих. |
Just a little bit more till we get somewhere safe. |
Ещё чуть-чуть, пока мы не доберёмся до места. |
You got till next week, or I'm taking over. |
У тебя есть время до следующей недели, или я берусь за это. |
I'm the leader of your team till Cap's back up. |
Я вожак твоей команды но только до возвращения Кэпа. |
You told my husband you'd give us till tonight. |
Ты же сказал моему мужу, что у нас есть время до вечера. |
We didn't get back till early morning. |
Нас не было дома до раннего утра. |
Our dad says not till we're 18. |
Папа нам запретил его иметь до 18 лет. |
We can hang it in the garage till spring, hack off what we need. |
Можно повесить его в гараже до весны, и отрезать столько, сколько нужно. |
Constable, collect all their weapons and hold on to them... till my return. |
Констебль, соберите все оружие и держите его у себя до моего возвращения. |
I thought I made it clear that you weren't to leave the library till I came. |
Думала я ясно тебе объяснила, что ты не должна покидать библиотеку до моего прихода. |
It's New Year's eve, he's up till midnight. |
Новый год - он может не спать до полуночи. |
Well, we have 11 hours till Tomas crosses the border. |
У нас 11 часов до пересечения Томасом границы. |
I'm hoping to do it till bedtime. |
Я-то собирался смотреть его до самой ночи. |
We were doing just fine hating each other till Maya's wedding. |
Мы прекрасно ненавидели друг друга до свадьбы Майи. |
You've got seven days till Lockhart's confirmed. |
У тебя семь дней до вступления в должность Локхарта. |
Then we sang patriotic songs till morning. |
Потом мы пели до утра патриотические песни. |
I could sleep till 9:00. |
Могу бы поспать до 9 утра. |
We didn't get a game till 1987. |
А игр не было до 1987. |
And Rory is lying in bed till 8:30 every morning. |
И Рори валяется в постели до 8:30 каждое утро. |
At the Looking Glass station till Friday. |
На станции "Зеркало", до пятницы. |