| He's all theirs till the trial. | Они будут работать с ним до его заключения. |
| Katy works five nights, six till midnight. | Кэти работает пять вечеров, с шести до полуночи. |
| There won't be any cars till 4:00 P.M. | Здесь не будет машин до 16:00. |
| Hit him till he gets the message. | Бей его до тех пор, пока он не поймёт. |
| I thought you were working till midnight. | Я думал, ты до полуночи. |
| Religious teaching must always lead to action. And I intend to work on this till my dying day. | Обучение религии всегда должно побуждать к действию: над этим я буду работать до конца дней моих. |
| Just a little bit more till we get somewhere safe. | Ещё чуть-чуть, пока мы не доберёмся до места. |
| You got till next week, or I'm taking over. | У тебя есть время до следующей недели, или я берусь за это. |
| I'm the leader of your team till Cap's back up. | Я вожак твоей команды но только до возвращения Кэпа. |
| You told my husband you'd give us till tonight. | Ты же сказал моему мужу, что у нас есть время до вечера. |
| We didn't get back till early morning. | Нас не было дома до раннего утра. |
| Our dad says not till we're 18. | Папа нам запретил его иметь до 18 лет. |
| We can hang it in the garage till spring, hack off what we need. | Можно повесить его в гараже до весны, и отрезать столько, сколько нужно. |
| Constable, collect all their weapons and hold on to them... till my return. | Констебль, соберите все оружие и держите его у себя до моего возвращения. |
| I thought I made it clear that you weren't to leave the library till I came. | Думала я ясно тебе объяснила, что ты не должна покидать библиотеку до моего прихода. |
| It's New Year's eve, he's up till midnight. | Новый год - он может не спать до полуночи. |
| Well, we have 11 hours till Tomas crosses the border. | У нас 11 часов до пересечения Томасом границы. |
| I'm hoping to do it till bedtime. | Я-то собирался смотреть его до самой ночи. |
| We were doing just fine hating each other till Maya's wedding. | Мы прекрасно ненавидели друг друга до свадьбы Майи. |
| You've got seven days till Lockhart's confirmed. | У тебя семь дней до вступления в должность Локхарта. |
| Then we sang patriotic songs till morning. | Потом мы пели до утра патриотические песни. |
| I could sleep till 9:00. | Могу бы поспать до 9 утра. |
| We didn't get a game till 1987. | А игр не было до 1987. |
| And Rory is lying in bed till 8:30 every morning. | И Рори валяется в постели до 8:30 каждое утро. |
| At the Looking Glass station till Friday. | На станции "Зеркало", до пятницы. |